"هذا هو الشيء الوحيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es lo único
        
    • Esto es lo único
        
    • Esa es la única cosa
        
    • Esta es la única cosa
        
    • Es lo único que
        
    • es la unica cosa
        
    Y ahora mismo Eso es lo único que me importa. ¿Está claro? Open Subtitles والاّن هذا هو الشيء الوحيد الذي أهتم به هل هذا مفهوم؟
    Entonces se da cuenta de que Eso es lo único que le permitirá volver a ser realmente una mujer. Open Subtitles , و أدركت هذا هو الشيء الوحيد الذي سيسمح لها . أن تصبح إمرأة حقيقيه مرة أخرى
    Eso es lo único que la academia premia Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يحدث تدفق للجوائز هنا
    Esto es lo único que les pido, lo único que les ruego. UN هذا هو الشيء الوحيد الذي أريده منكم، الشيء الوحيد الذي ألتمسه.
    Esto es lo único que no puedes comer. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي لا يمكن أن تأخذيه.
    Esa es la única cosa que voy a pedirte. De otra manera, te estarás bien. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي سأسألك ما عدا ذلك، أنت ستكون بخير
    Esta es la única cosa que me quedó de ahí­. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي احتفظت به من هناك.
    No Es lo único que se me ha ocurrido estando aquí abajo. Open Subtitles ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل
    Proteger a tu familia. Eso es lo único que importa. Open Subtitles لقد كنت تحمي أسرتك هذا هو الشيء الوحيد المهم
    Si ellos escogen creer que Eso es lo único que tomo para verme así, entonces que así sea. Open Subtitles ..إذا اختاروا أن يصدقوا أن هذا هو الشيء الوحيد الذي آخذه، لأبدو هكذا
    Pero Eso es lo único por lo que me disculpo. Open Subtitles لكن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتذر من أجله
    Te lo garantizo, Eso es lo único que de verdad quiere. Open Subtitles أضمن لك أن هذا هو الشيء الوحيد الذي تريده
    ¿Seguro que Eso es lo único que te preocupa? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يضايقكِ؟
    Eso es lo único que podrá salvarte... y nos hará estar juntos otra vez. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنه أن ينقذك وأن يجمع شملنا مرة أخرى
    Esto es lo único que sé hacer bien. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أبرع في القيام به
    El problema es que Esto es lo único que me gusta hacer. Open Subtitles و لكن المشكلة أن هذا هو الشيء الوحيد الذى طاب لى القيام به
    El tiempo que he perdido... Esto es lo único que puedo hacer. Open Subtitles لم أعرف مقدار الوقت الذي أضعته هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله الآن
    Esto es lo único que me dio. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أعطاني
    Esto es lo único que me dio. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي أعطانى
    Tengo el pie de atleta muy agresivo pero Esa es la única cosa sobre mí que es. Open Subtitles لقد حصلت قدم الرياضي عدوانية جدا ولكن هذا هو الشيء الوحيد الذي عني هذا هو.
    Esta es la única cosa que mi cliente no puede permitirse. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي موكلي غير قادر على القيام به.
    Esto no Es lo único que ha despertado sospechas. UN وليس هذا هو الشيء الوحيد الذي أثار الشكوك.
    el mejor carro y la mejor talla de zapatos esa es la unica cosa .... yo soy mejor que ella y yo me digo que esa es la cosa mas importante bueno, lo puedo ver por la saliva que sale de tu boca Open Subtitles لكن أنت تفهم قصدي، أنظر، فيرونيكا لديها أفضل وظيفة، وأفضل سيارة، وأفضل مقاس للحذاء هذا هو الشيء الوحيد الذي سأفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus