"هذا هو بالضبط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es exactamente
        
    • Esto es exactamente
        
    • Este es exactamente
        
    • Eso es justo
        
    • esta es exactamente
        
    • Eso es precisamente
        
    • fue exactamente eso
        
    • Aquí es exactamente
        
    • Ese es exactamente el
        
    • tal es precisamente
        
    • esto es precisamente
        
    • esta es precisamente
        
    Sí, Eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. Open Subtitles نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها.
    Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y Eso es exactamente lo que pasó. Open Subtitles لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث
    Ok, Eso es exactamente lo que no quiero oír. Así que vámonos. Open Subtitles حسنا، هذا هو بالضبط ما يصب الآن ح رن أراد.
    Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que Esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Con o sin mí, Eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.
    Eso es exactamente lo que estamos haciendo. Estamos creciendo, así que mantén el ritmo. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما نقوم به نحن ننموا، لذا حافظ على التقدم
    Su declaración tenía por objeto poner fin a las conversaciones, y Eso es exactamente lo que hizo. UN وقد استهدف بيانه إفشال المحادثات، وكان هذا هو بالضبط ما حققه.
    Eso es exactamente lo que se les dijo a los participantes de un estudio realizado en la Universidad de Harvard. TED هذا هو بالضبط ما قيل للمشاركين بالدراسة التي أجريت بجامعة هارفارد.
    Cada vez que usamos Internet para ver una película, escuchar música, o comprobar direcciones, Eso es exactamente lo que hace tu dispositivo, al usar el lenguaje del código binario. TED في كل مرة تستخدم فيها الإنترنت لمشاهدة فيلم، الاستماع إلى الموسيقى، أو التحقق من الاتجاهات، هذا هو بالضبط ما يفعله جهازك، باستخدام نظام الترميز ثنائي.
    En realidad, Eso es exactamente lo que es o era. TED في الواقع، هذا هو بالضبط ما هو عليه الأمر، أو ما كان عليه.
    Eso es exactamente lo que todo el mundo piensa, pero todos se equivocan. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع و لكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين
    Eso es exactamente lo que lo engaño hasta ahora, su sistema de valores-- lo bueno, lo malo, la bondad, la maldad-- en resumen, el concepto general de los valores. Open Subtitles هذا هو بالضبط هو ما ضللك حتى الآن نظام القيم الخاص بك الجيد، السيء، الطيبة، الشر
    - Eso es exactamente lo que yo siempre he sentido por tí. Open Subtitles هذا هو بالضبط بنفس الطريقة لقد شعرت دائما عنك.
    "Eso es exactamente lo que siento cada vez que beso a tu padre". Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أشعر به في كل مرة أقبل بها والدك
    No, es una doble estafa , eso es lo que es. Eso es exactamente lo que es. Open Subtitles إنه مدان مرتين هذا هو الأمر هذا هو بالضبط
    Bueno, Esto es exactamente donde creo que Europa encaja. TED هذا هو بالضبط ما أعتقد أن أوروبا مناسبة له
    Esto es exactamente lo que esperaba, una respuesta bruto, sincera. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنت أتوقعه، رد صريح شئ صادق
    Esto es exactamente la clase de cosa que el otro Ted quería que impidiéramos. Open Subtitles هذا هو بالضبط الشيئ الذي أردنا تيد أن نمنعة
    Este es exactamente el tipo de tonterías que quiero evitar. Open Subtitles هذا هو بالضبط نوع الهراء الذي أريد تجنبه وأنتما الإثنان، من فضلكما
    Eso es justo lo que nos contaron. Open Subtitles أوه، حقا؟ لأن هذا هو بالضبط ما أحرزنا لقد تم إخبارنا.
    esta es exactamente el tipo de prensa que puede matar a una carrera. Open Subtitles هذا هو بالضبط هذا النوع من الصحافة التي يمكن أن تقتل مهنة.
    Eso es precisamente Io que no tenemos, doctor. Open Subtitles حسناً .. هذا هو بالضبط ما لا نملكه ، يا دكتور
    No, realmente, fue exactamente eso. Open Subtitles لا فى الحقيقة هذا هو بالضبط
    Aquí es exactamente donde quería pasar las vacaciones. Open Subtitles هذا هو بالضبط المكان الذى أردت أن أمضى فيه عطلتى
    ¡No! Ese es exactamente el tipo de humillación que estoy intentando evitar. ¿El Sheriff pierde su arma? Open Subtitles كلا ، هذا هو بالضبط نوع الإذلال الذي أحاول تجنبه الشريف يفقد سلاحه؟
    15) Pero tal es precisamente el elemento en virtud del cual estas " reservas " a los tratados bilaterales se distinguen de las formuladas a los tratados multilaterales. UN 15) ولكن هذا هو بالضبط العنصر الذي تتميز به هذه " التحفظات " على المعاهدات الثنائية عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف.
    Y esto es precisamente lo que la política nacional espacial de los Estados Unidos estipula. UN هذا هو بالضبط ما تنص عليه سياسة الفضاء الوطنية التي تتبعها الولايات المتحدة.
    esta es precisamente la solución que se contempla en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela. UN وذكرت أن هذا هو بالضبط ما ينص عليه دستور بلدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus