Sí, Eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. | Open Subtitles | نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها. |
Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y Eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث |
Ok, Eso es exactamente lo que no quiero oír. Así que vámonos. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو بالضبط ما يصب الآن ح رن أراد. |
Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que Esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. | TED | لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة. |
Con o sin mí, Eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. | Open Subtitles | مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به. |
Eso es exactamente lo que estamos haciendo. Estamos creciendo, así que mantén el ritmo. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما نقوم به نحن ننموا، لذا حافظ على التقدم |
Su declaración tenía por objeto poner fin a las conversaciones, y Eso es exactamente lo que hizo. | UN | وقد استهدف بيانه إفشال المحادثات، وكان هذا هو بالضبط ما حققه. |
Eso es exactamente lo que se les dijo a los participantes de un estudio realizado en la Universidad de Harvard. | TED | هذا هو بالضبط ما قيل للمشاركين بالدراسة التي أجريت بجامعة هارفارد. |
Cada vez que usamos Internet para ver una película, escuchar música, o comprobar direcciones, Eso es exactamente lo que hace tu dispositivo, al usar el lenguaje del código binario. | TED | في كل مرة تستخدم فيها الإنترنت لمشاهدة فيلم، الاستماع إلى الموسيقى، أو التحقق من الاتجاهات، هذا هو بالضبط ما يفعله جهازك، باستخدام نظام الترميز ثنائي. |
En realidad, Eso es exactamente lo que es o era. | TED | في الواقع، هذا هو بالضبط ما هو عليه الأمر، أو ما كان عليه. |
Eso es exactamente lo que todo el mundo piensa, pero todos se equivocan. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع و لكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين |
Eso es exactamente lo que lo engaño hasta ahora, su sistema de valores-- lo bueno, lo malo, la bondad, la maldad-- en resumen, el concepto general de los valores. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط هو ما ضللك حتى الآن نظام القيم الخاص بك الجيد، السيء، الطيبة، الشر |
- Eso es exactamente lo que yo siempre he sentido por tí. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط بنفس الطريقة لقد شعرت دائما عنك. |
"Eso es exactamente lo que siento cada vez que beso a tu padre". | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما أشعر به في كل مرة أقبل بها والدك |
No, es una doble estafa , eso es lo que es. Eso es exactamente lo que es. | Open Subtitles | إنه مدان مرتين هذا هو الأمر هذا هو بالضبط |
Bueno, Esto es exactamente donde creo que Europa encaja. | TED | هذا هو بالضبط ما أعتقد أن أوروبا مناسبة له |
Esto es exactamente lo que esperaba, una respuesta bruto, sincera. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما كنت أتوقعه، رد صريح شئ صادق |
Esto es exactamente la clase de cosa que el otro Ted quería que impidiéramos. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الشيئ الذي أردنا تيد أن نمنعة |
Este es exactamente el tipo de tonterías que quiero evitar. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط نوع الهراء الذي أريد تجنبه وأنتما الإثنان، من فضلكما |
Eso es justo lo que nos contaron. | Open Subtitles | أوه، حقا؟ لأن هذا هو بالضبط ما أحرزنا لقد تم إخبارنا. |
esta es exactamente el tipo de prensa que puede matar a una carrera. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط هذا النوع من الصحافة التي يمكن أن تقتل مهنة. |
Eso es precisamente Io que no tenemos, doctor. | Open Subtitles | حسناً .. هذا هو بالضبط ما لا نملكه ، يا دكتور |
No, realmente, fue exactamente eso. | Open Subtitles | لا فى الحقيقة هذا هو بالضبط |
Aquí es exactamente donde quería pasar las vacaciones. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط المكان الذى أردت أن أمضى فيه عطلتى |
¡No! Ese es exactamente el tipo de humillación que estoy intentando evitar. ¿El Sheriff pierde su arma? | Open Subtitles | كلا ، هذا هو بالضبط نوع الإذلال الذي أحاول تجنبه الشريف يفقد سلاحه؟ |
15) Pero tal es precisamente el elemento en virtud del cual estas " reservas " a los tratados bilaterales se distinguen de las formuladas a los tratados multilaterales. | UN | 15) ولكن هذا هو بالضبط العنصر الذي تتميز به هذه " التحفظات " على المعاهدات الثنائية عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Y esto es precisamente lo que la política nacional espacial de los Estados Unidos estipula. | UN | هذا هو بالضبط ما تنص عليه سياسة الفضاء الوطنية التي تتبعها الولايات المتحدة. |
esta es precisamente la solución que se contempla en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela. | UN | وذكرت أن هذا هو بالضبط ما ينص عليه دستور بلدها. |