Esto es lo que pasa cuando sales con gente así de guapa. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تاريخ الناس الذين يشبهون ذلك. |
Esto es lo que pasa en todo el mundo, si reproducimos todo el mundo, | TED | و هذا هو ما يحدث في العالم, إذا عرضنا العالم كله. |
Esto es lo que pasa cuando lo dejas solo mucho tiempo. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما غادر من تلقاء نفسه وقتا طويلا. |
Eso es lo que pasa cuando se toman decisiones fuera del momento. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تقومين بأخذ القرار خارج اللحظة |
Siento oír eso. Eso es lo que pasa cuando tratas de hacer demasiado. | Open Subtitles | لا بأس علي صحته هذا هو ما يحدث عندما يرهق المرء نفسه |
estos lugares, cuando los protegemos. Cuando las comparamos con otras áreas no protegidas cercanas, Esto es lo que sucede. | TED | لتلك الماكن عندما نحميها. عندما نقارن تلك الماكن بالمناطق القريبة الغير محمية, هذا هو ما يحدث. |
Eso es lo que esta pasando aqui. Y que puede ser mas importante que eso? | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟ |
Que usted está completamente loco. Eso es lo que está pasando. | Open Subtitles | أنت فقدت صوابك اللعين هذا هو ما يحدث. |
Bueno, esto es lo que ocurre con muchos de los manglares costeros. | TED | حسنا، هذا هو ما يحدث إلى الكثير من غابات المنغروف الساحلية. |
Esto es lo que pasa cuando vas muy rapido, tus memorias... se manifiestan en suenos, que se ven reales, incluso despertar... es imposible. | Open Subtitles | ولكن هذا هو ما يحدث عند محاولة نقل بسرعة كبيرة جدا، ذكرياتك يمكن أن يعبر أنفسهم في الأحلام، وتبدو وكأنها حقيقية، |
Bueno, imagino que Esto es lo que pasa cuando consigues de se enfade, ¿eh? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد هذا هو ما يحدث عند إجراء له جنون، هاه؟ |
Esto es lo que pasa cuando no le enseñas a tus hijos sobre deportes. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما لا تعليم ابنك عن الرياضة. |
Esto es lo que pasa cuando la gente tira la basura donde ellos quieren. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما يكون الناس يمكن فقط إرم نفاياتهم أينما تريد. |
Esto es lo que pasa cuando le rindes culto al Diablo. | Open Subtitles | المتأنق، براندون، لذلك هذا هو ما يحدث عند عبادة الشيطان. |
Esto les ha sido lanzado sin aviso, porque Eso es lo que pasa en la vida real. | Open Subtitles | تم إلقاء هذا الموضوع عليكم لأن هذا هو ما يحدث في الميدان |
Eso es lo que pasa cuando entras en casa de alguien sin ninguna evidencia. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تذهب الى منزل شخص ما دون أي دليل. |
Es un proceso inconsciente, pero básicamente Eso es lo que pasa. | Open Subtitles | كل ذلـك عملية غير واعية بالمرة لكن هذا هو ما يحدث بالتحديد |
Eso es lo que pasa cuando no sigues las reglas. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تتبع القواعد. |
Esto es lo que sucede cuando alguien viola mis reglas. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما يقوم شخص ما بكسر قواعدي |
comida gratis Eso es lo que esta pasando. | Open Subtitles | المقصفة المجانية هذا هو ما يحدث |
Creo que Eso es lo que está pasando. | TED | أنا أؤمن بأن هذا هو ما يحدث. |
Terminaré diciendo que esto es lo que ocurre cuando pones África en un piano ¿de acuerdo? | TED | اسمحوا لي أن أنهي كلامي بالقول إن هذا هو ما يحدث عند نقحم افريقيا في بيانو ، موافق. |
Su obsesión siempre les lleva justo al límite de Acosolandia, pero no significa que sea eso lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | هوسهم دائماً ما يقودهم نحو حافةالمُتعقّبينالمجانين.. لكن ذلك لا يعني أن هذا هو ما يحدث هنا. |
Se disparan el uno contra el otro, provisto cada uno de sus aliados congoleños respectivos. Eso es lo que está sucediendo. | UN | وهم يطلقون النار على بعضهم وتتخالف كل عصابة منهم مع جماعة محلية أو أخرى، هذا هو ما يحدث. |