"هذه الأنفاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estos túneles
        
    • esos túneles
        
    • túneles son
        
    • los túneles
        
    Sí, pero los planos de estos túneles no aparecen en ningún plano de la ciudad. Open Subtitles ما عدا أن تخطيط هذه الأنفاق لا توجد في أي من مخططات المدينة
    Imagínese, las últimas personas que usaron estos túneles... murieron hace miles de años. Open Subtitles تخيلوا، آخر أشخاص ساروا في هذه الأنفاق ماتوا منذ آلاف السنين
    Hay amatistas en estos túneles que deben ser sacadas a la superficie. Open Subtitles هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح
    Te vamos a enviar grabaciones de audio de cada uno de estos túneles, Open Subtitles نحن نرسل لك ستعمل التسجيلات الصوتية من كل من هذه الأنفاق.
    Y tampoco puede negarse que esos túneles se utilizan para el contrabando de mercaderías y armas. UN واستخدام هذه الأنفاق لتهريب البضائع والأسلحة هو أمر لا جدال فيه أيضاً.
    La finalidad de estos túneles es permitir la infiltración de terroristas de la Franja de Gaza en pueblos y ciudades civiles israelíes con el fin de cometer atentados terroristas. UN والغرض من هذه الأنفاق السماح بتسلل الإرهابيين من قطاع غزة إلى القرى والمدن المدنية الإسرائيلية للقيام بهجمات إرهابية.
    Podrías usar estos túneles junto con la idea de Hyperloop que mostraste hace unos años. TED هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام.
    estos túneles de servicio cruzan el túnel principal. Open Subtitles هذه الأنفاق موصولة كمداخل المنجم الأساسية
    Apofis me hizo buscar estos túneles durante años. Nunca los encontramos. Open Subtitles أبوفيس جعلنا نبحث عن هذه الأنفاق لسنوات و لم نجدها أبدا
    Pero dejaron estos túneles, estos espacios vacíos en que había vivido y trabajado por meses. Open Subtitles لكنّهم تركوا خلفهم هذه الأنفاق, كل هذه المساحات الخالية التي كانوا يعيشون و يعملون فيها لشهور.
    Algo me dice que nadie más sabe acerca de estos túneles. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق
    Las vigas y bóvedas que sostienen el techo de estos túneles están al borde del colapso. Open Subtitles على حافة الإنهيار. الآن، هذه الأنفاق ليست بعيدة كثيراً عن مستوى سطح الشارع.
    ¿Hasta dónde crees que llegan estos túneles? Open Subtitles إلى أي مسافة قد تمتد هذه الأنفاق برأيك ؟
    Contacta a la oficina de planeamiento de la ciudad Averigua adónde llevan estos túneles Open Subtitles إذهب الى مكتب مخطوطات المدينة أعرف الى أين تقود هذه الأنفاق
    Aquí también hay una hormiga reina. Una hormiga reina dedica mucho tiempo a la construcción de estos túneles y encuentra un lugar cómodo donde poner sus huevos. Open Subtitles هناك ايضاً بالداخل الملكه, الملكه تقضي الكثير من الوقت ببناء هذه الأنفاق
    estos túneles se conectaban con las cloacas. Open Subtitles هذه الأنفاق كانت تستخدم فى ربط شبكة الصرف الصحى
    No, desafortunadamente, estos túneles parecen continuar para siempre. Open Subtitles لا , لسوء الحظ هذه الأنفاق تبدو انها لا تنتهى أبداً
    Como he dicho, estos túneles como si siempre tartanának. Open Subtitles كما ذكرت من قبل يبدو أن هذه الأنفاق ليس لها نهاية
    Hay muchos de esos túneles allí afuera. Open Subtitles هناك مجموعه من هذه الأنفاق هناك
    hace 16 meses, estos seis hombres usaron esos túneles y los ocuparon durante cuatro días. Open Subtitles وقبل 16 شهرا، نفس هولاء الجنود الستة إستولوا على هذه الأنفاق وبقوا فيها لأربعة أيّام.
    Tiene que haber otra forma de salir del castillo, por esos túneles. Open Subtitles لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق.
    Y dile a tus amigos cara de rata que estos túneles son nuestros. Open Subtitles وتخبر الفئران رفاقا الوجه أن هذه الأنفاق هي بلدنا.
    los túneles también se siguieron utilizando para importar la mayor parte de los artículos disponibles en los mercados de Gaza. UN ولا زالت هذه الأنفاق تُستخدم أيضا لاستيراد معظم السلع المتوفرة في أسواق في غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus