"هذه الامرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta mujer
        
    • esa mujer
        
    esta mujer tiene las llaves de nuestra casa, y ni siquiera sabemos quién es. Open Subtitles هذه الامرأة التي لديها مفاتيح بيتنا نحن لا نعلم حتى من هي
    Y el continuamente hablaba de esta mujer quien según él estuvo involucrada en su secuestro. Open Subtitles و ما انفكّ يتحدّث عن هذه الامرأة التي قال أنّها متورّطة في عملية الاختطاف
    "Queridos amigos, estamos reunidos aquí hoy para unir a este hombre y a esta mujer" Open Subtitles أصدقائي الأعزاء لقد اجتمعنا هنا اليوم" .. "لنربط هذا الرجل و هذه الامرأة
    Y vi a esa mujer saliendo del túnel gritando y llamando a su hija. Open Subtitles و رأيت هذه الامرأة راغبة الخروج من النفق تصرخ لابنتها
    hice algo de servicios para la comunidad el verano pasado, y allí estaba esa mujer que... Open Subtitles لقد عملت في الخدمة الاجتماعية هناك في الصيف الماضي,وهناك هذه الامرأة التي..
    yo acuso a esta mujer ¡de realizar brujería! Open Subtitles بموجب ذلك أتّهم هذه الامرأة بمزاولة الشعوذة
    Como su alcalde, sólo sé demasiado bien que muchos de ustedes han perdido seres queridos por esta plaga de brujas, pero no podemos simplemente quemar a esta mujer. Open Subtitles بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة
    Quiero decir, estos tíos tienen a esta mujer en su cabeza, y fue Byron quién lo hizo grande? Open Subtitles اقصد لقد كانت هذه الامرأة تعمل هنا وبايرن من انشهر
    Es libre de tomar morfina para el dolor de rodilla, permitirse un respiro para seguir imperturbable con su trabajo, como proteger a esta mujer de un atacante. Open Subtitles ربّما تعاطى المورفين لتسكين ألم ركبته فتساعده على الراحة ليذهب إلى عمله دون مشاكل كحماية هذه الامرأة من معتدٍ
    Burke se ha metido en un montón de problemas para rastrear a esta mujer. Open Subtitles بيرك دخل بالعديد من المتاعب ليتعقب هذه الامرأة
    Como les dije, no tengo idea como esta mujer lograría entrar a nuestra caridad así. Open Subtitles كما أخبرتهم، أود أن افهم كيف استطاعت هذه الامرأة الدخول لحفلتنا
    Esto no es un juicio por asesinato, esta mujer quiere el divorcio. Open Subtitles هذه ليست قضية قتل هذه الامرأة تريد الطلاق
    esta mujer fue acusada de robar... comida, y ella estaba siendo castigada. Open Subtitles هذه الامرأة متهمة بسرقة المواد الغذائية وقد عوقبت
    esta mujer, ese dragón, es peligroso, y no sabes nada sobre ir encubierta. Open Subtitles هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي
    Pero dado todo lo que he aprendido sobre esta mujer, no es descabellado pensar que tomaría medidas contra usted. Open Subtitles بالنظر إلى كل شيء ،عرفته عن هذه الامرأة ليس من غير المعقول التفكير بأنها ستتخذ تدابير ضدك
    esta mujer está en grave peligro. Open Subtitles انصتوا أيها الشعب هذه الامرأة هي في خطر جدي
    Es decir, no he estado tan loca... por ninguno de ellos tampoco, pero aparentemente esta mujer... de veras quiere conocernos, así que... Open Subtitles أجل، أعني لم أكن مجنونة جداً ،حيال أي واحد منهم أيضاً لكن بوضوح هذه الامرأة تحاول .. أن تنتهز الفرصة لمقابلتها، لذا
    esa mujer de ahí dentro va a tener una bolsa de colostomía los próximos tres meses. Open Subtitles هذه الامرأة هناك سوف تجري عملية تفويه للقولون للثلاثة الأشهر القادمة.
    Mi madre siempre me inculcó bondad y esa mujer demostró que ella tenía razón. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة
    No sólo me humillas en frente de la gente... también insultas mi inteligencia presentando esa mujer como la Sra. de Harvey Crothers... y después también como la Sra. Hudson, cuando ella duerme aquí en tu cabina. Open Subtitles انت لست تهيننى امام الناس فقط بل تستهين بذكائى عندما تقدم لى... هذه الامرأة كأنها سيدة هارفي كروثرز
    Creo que Larry trajo a esa mujer, a Chloe O'Brian, para reemplazarme. Open Subtitles أعتقد بأن (لاري) جلب هذه الامرأة (كلوي أوبرايان)، لتحل محلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus