"هذه الكاميرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estas cámaras
        
    • esas cámaras
        
    • las cámaras
        
    • unas cámaras
        
    Ojalá pudiera, pero, pero tengo que volver a encender estas cámaras y empezar a comportarme. Open Subtitles اتمنى لو أستطيع, ولكن عليّ إعادة تشغيل هذه الكاميرات والبدء بالتصرف بشكل صحيح
    estas cámaras antiguas sí que son sólidas. Open Subtitles هذه الكاميرات القديمة قوية الصنع حقاً
    esas cámaras son solo por motivos disciplinarios. Open Subtitles هذه الكاميرات لمُجرّد أغراض تأديبيّة فقط.
    Está un poco oscuro en la audiencia, pero va a usar esas cámaras para mirar el terreno justo en frente, conforme sortea estos obstáculos de aquí. TED نوعا ما القاعة مظلمة قليلاً. ولكنه سيستخدم هذه الكاميرات لرؤية ما يحيط به من تضاريس أمامه مباشرة، بينما يخطو فوق هذه الحواجز.
    las cámaras de circuito cerrado proporcionaban una confirmación visual directa de que no había entrado o salido de la instalación ninguna persona ni ningún material mientras los inspectores no estaban presentes. UN وقد قدمت هذه الكاميرات تأكيدا بصريا مباشرا بأنه لم يدخل إلى المرفق ولم يخرج منه أشخاص أو مواد في غياب المفتشين.
    las cámaras de circuito cerrado proporcionaban una confirmación visual directa de que no había entrado o salido de la instalación ninguna persona ni ningún material mientras los inspectores no estaban presentes. UN وقد قدمت هذه الكاميرات تأكيدا بصريا مباشرا بأنه لم يدخل إلى المرفق ولم يخرج منه أشخاص أو مواد في غياب المفتشين.
    No hay suministro de datos de infrarrojo en estas cámaras. Open Subtitles ليس هناك أشعة تحت الحمراء تغذّي هذه الكاميرات
    Sé que lo que hice estuvo mal, pero ¿qué son todas estas cámaras? Open Subtitles اعلم انني دمرتها ولاكن ما خطب هذه الكاميرات
    y si alguna de estas cámaras está conectada con el Centro de Ciencia, eso fue una broma inapropiada. Open Subtitles و لو أن أحد هذه الكاميرات مربوطة مع مركز الأبحاث
    ¿Estas cámaras estuvieron filmando todo el tiempo? Open Subtitles أكانت هذه الكاميرات متداولة طوال الوقت؟
    Y tenemos que traer estas cámaras aquí. Open Subtitles و نحتاج لإخراج هذه الكاميرات هنا.
    Ya no hacen más de estas cámaras, y es como indestructible, así que lo más seguro es que funcione. Open Subtitles انهم لا يصنعون هذه الكاميرات الان اعتقد بأنها لا تعمل حتى
    Grandioso. esas cámaras eran lo único que animaría a Monica. Open Subtitles كل هذا عظيم ،لكن هذه الكاميرات هي الشئ الوحيد الذي سيبعث السرور في نفس مونيكا..
    esas cámaras están para nosotros mismos. Open Subtitles هذه الكاميرات هناك لنسلي أنفسنا
    Consigue varias de esas cámaras chicas, como de video. Open Subtitles حسناً ، احضر البعض من هذه الكاميرات الصغيرة
    No, Nate, no puedo acceder a esas cámaras desde aquí. Son tontos. Open Subtitles لا, نايت, لامكنني الدخول الي هذه ,الكاميرات من هنا
    Algunas veces no puedes ver esas cámaras. Open Subtitles أحياناً لا يمكنك أن ترى هذه الكاميرات أصلاً
    Oiga, oficial, tenemos que deshacernos de esas cámaras. Open Subtitles أيّها الضابط، نحتاج لإبعاد هذه الكاميرات.
    ese destello que ven no es luminiscencia, es sólo ruido electrónico de las cámaras intensificadas. TED الشرر اللدي ترونه ليس ضوءا متلأليء أنه مجرد ضوضاء الكترونية فوق هذه الكاميرات المكثفة.
    las cámaras habrán grabado algo cuando el cura fue asesinado. Open Subtitles لابد أن تكون هذه الكاميرات قد التقطت شيء ما في الوقت الذي مات فيه القسيس
    Vamos a retirar las cámaras de la sala. Open Subtitles الآن , سوف نُخرج هذه الكاميرات من غرفة الاستراحة
    ¡En serio! Hay unas cámaras chiquitas que te meten por... Open Subtitles لا ، حقاً ، لديهم هذه الكاميرات الصغيرة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus