"هذه المرة يا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta vez
        
    somos tus super-enemigos puede que nos hayas vencido esta vez, Cazadora, pero la proxima vez... puede que no! Open Subtitles نحن ألد أعدائك ربما تغلبتي علينا هذه المرة يا مبيدة ,ولكن المرة القادمة ربما لا
    No, no, no, no hagas eso. No te me acerques esta vez, compañero. Open Subtitles كلا، كلا، لا تفعل هذا، لا تفاجئني هذه المرة يا زميلي.
    esta vez sólo me llevo vuestro dinero. Open Subtitles هذه المرة يا صاحب المعالى ، إننى آخذ نقودك فقط ، فى المرة القادمة
    - ¡Lo logro esta vez Capitán Smolsky! - Traiga el yeso, O'Dreary. Tome el molde. Open Subtitles لقد تمكنت من حل القضية هذه المرة يا كابتن - أحضر الجير,سنصنع قالب
    esta vez tengo dinero. Tengo dos dólares. No tienes dinero, negro. Open Subtitles حصلت على المال هذه المرة يا رجل, حصلت على دولارين
    esta vez la dejaré marchar. Open Subtitles سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي
    Ah, bien, bien, bien. esta vez he conseguido llegar antes que usted, Poirot. Open Subtitles حسنا , لقد حضرت قبلك هذه المرة ,يا بوارو
    esta vez sí que pensé que había llegado la hora de la verdad, señor. Open Subtitles لقد أرهقتنا الحرارة بشدة هذه المرة يا سيدى
    - Creo que esta vez me pasé. Open Subtitles خمن,لقد ذهبت بعيدا جدا قليلا هذه المرة يا ايرل
    puede que nos hayas ganado esta vez, cazadora, pero la proxima vez...um... Open Subtitles ربما أنتِ تغلبتي علينا هذه المرة يا مبيدة ولكن المرة القادمة
    ¿Qué enfermedad imaginaria le aflige esta vez, buen hombre? Open Subtitles وأيّ مرض خيالي يزعجك هذه المرة يا سيدي ؟
    ¡D.J., esta vez si va a pasar! Open Subtitles دي جي.. هذه اللحظة الحاسمة سوف ننجزها هذه المرة يا عزيزي
    Realmente te has superado esta vez, hijo Open Subtitles لقد تفوقت حقاً على نفسك هذه المرة يا بني
    esta vez no irás a ninguna parte, hijo. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل
    Esto y Dukakis con ese tonto casco sentado en el tanque, te harán ganar esta vez, papi. Open Subtitles هو ودوكاكيس بخوذته السخيفة وهو جالس في دبابته سوف يهزمونك هذه المرة يا أبي
    Esperemos que alguien los escuche, esta vez. Open Subtitles فلنأمل ان يستمع احدهم اليكم هذه المرة يا شباب
    Compadre, esta vez, los blancos han ido demasiado lejos. Open Subtitles لقد تخطت هذه الممنوعات الحد هذه المرة يا رجل
    esta vez, Nathaniel, al final, mira directo a la cámara. Open Subtitles هذه المرة يا ناثانيـال, على الرسمة إنظر مباشرة إلى العدسة
    ¿En qué clase de lío te has metido esta vez, Jerry, muchacho? Open Subtitles مانوع المغامرة التى تورطم فيها هذه المرة يا ,جيرى؟
    Y yo salvé tu vida esta vez, José, Open Subtitles هل تعتقد بأني لا أعرف أين كنت الليلة الماضيه؟ انا انقذت حياتك في هذه المرة يا خوسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus