"هذه لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Esto no
        
    • Esta no
        
    • eso no
        
    • Este no
        
    • Estas no
        
    • no se
        
    • no sólo
        
    • Esos no
        
    • esas no
        
    • Esa no
        
    • ésta no
        
    • Estos no
        
    • éstas no
        
    Esto no se ve como las cosas Egipcias en el museo británico, ¿Eh, chicos? Open Subtitles هذه لا يشبه الأشياء المصرية التي تجدها في المتحف البريطاني، أليس كذلك؟
    Está bien, escuche, Esto no se considera caso del FBI, pero creo que puedo ayudarla. Open Subtitles حسنا, اسمعِ, هذه لا تناسب كقضية مباحث فيدرالية, لكن اعتقد اني يمكنني مساعدتك.
    Una crisis como Esta no siempre saca lo mejor de la gente. Open Subtitles حادثة مثل هذه لا تظهر الجانب الإيجابي من الناس دائماً.
    Sólo me recuerdo pensando, "eso no cuenta como punto". Open Subtitles أتذكر فقط أن هذه لا يمكن أن تُعتبر مرة كاملة
    Un arresto como este, no está bien visto, lo hizo un patrullero. Open Subtitles شارة مثل هذه , لا تبدو جيدة ليأخذها شرطي آخر اذن
    Estas no pudieron ser hechas por la criatura que creímos ver. Open Subtitles هذه لا يمكن أن تتم بواسطة المخلوق الذى نعتقد أننا نراه
    Esto no quiere decir que las personas con autoridad pueden hacer lo que quieran. TED حلولي هذه لا تعني ان الناس في السلطة يمكنهم ان يقوموا بما يريدون دون حساب
    Esto no es nada en comparación a hace 6 meses. Open Subtitles , هذه لا شيء كان عليك أن تكون معنا منذ 5 أو 6 أشهر
    Si te hubiera conocido separado de Roz, Esto no hubiera sido un problema. Open Subtitles إذا قابلتُك مُنفصلاً مِنْ روز، هذه لا تَكُونَ قضيةَ حتى.
    - ¡Esto no puede lastimar al rating! Open Subtitles هذه لا تَستطيعُ إيذاء التقديراتِ. هدّئْ، كيني.
    De acuerdo, Esto no podría ser más embarazoso pero no hemos estado juntos desde que vine a Met U. Open Subtitles ...حسناً، هذه لا يمكن أن يكون أكثر إحراجاً لكنّنا لم نكن سوياً منذ أن أتيت لمقابلتك
    En caso de que busque esto, no te molestes. Open Subtitles في حالة كنتي تبحثين عن هذه لا تقلقي نفسك
    Pero cuando vino esta, no pense en poder frenar la guerra. Open Subtitles لكن عندما أتوا إلى هذه , لا أعتقد بإمكاني أن أوقف الحرب.
    Sin embargo, para serte honesto, tengo que decirte que Esta no cuenta. Open Subtitles مع أني وبكل صدق . يجب أن نقول بأن هذه لا تحسب
    eso no suena a una vida feliz. Open Subtitles هذه لا تبدو حياةً سعيدة هذه تبدو حياة طويلة و تعيسة
    Esta bien? eso no es una relación Open Subtitles و هذه لا يجب تسميتها بالعلاقة.
    Su señoría, un caso como Este no tiene precedentes. Open Subtitles سيدي القاضي، قضية مثل هذه لا حاجة بها إلى مرافعات
    Estas no coinciden con ningun arma que he visto. Open Subtitles هذه لا تطابق أي طلقات نارية أعرفها.
    También cabe pensar que esta intensificación del comercio refleja no sólo la influencia de la moneda común sino también otros factores. UN كما يمكن الافتراض بأن زيادة كثافة التجارة هذه لا تعبر فقط عن تأثير العملة المشتركة بل أيضا عن عوامل أخرى.
    Esos no tienen nada que ver con los fósiles a los que estoy acostumbrado. Open Subtitles هذه لا تشبه أي أحافير رأيتها من قبل.
    Cosas como esas no pasan desapercibido, Neil. Open Subtitles أمور مثل هذه لا يمكن أن تحصل دون أن ينتبه لها أحد, نيل
    Verás, probablemente Esa no sea una buena idea porque estoy ebrio y estoy obligado a decir algo estúpido como lo mucho que me gustas. Open Subtitles كما ترين هذه لا تبدو فكرة جيدة فأنا مخمور و أنا مقيد لقول شيئ غبي مثل كم أنا معجب بك
    Estamos haciendo lo que podemos, ...y demandas como ésta no ayudan. Open Subtitles نحن نَعْملُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، و دعاوي مثل هذه لا تُساعدُ.
    no se lo digas a tu mamá que te estoy dando estos, no hay zumo real en ellos. Open Subtitles لا تخبروا أمكم أني أعطيتكم هذه لا يوجد عصير حقيقي فيها
    Porque éstas no parecen las mordidas de un caimán. Open Subtitles لأن هذه لا تبدوا مثل أي عضه تمساح رئيتها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus