"هربت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escapó
        
    • huyó
        
    • escapé
        
    • escapaste
        
    • escapado
        
    • huiste
        
    • huí
        
    • huido
        
    • corrí
        
    • corriendo
        
    • huyo
        
    • huir
        
    • huyes
        
    • se fue
        
    • hui
        
    Mi abuela escapó de Siria en 1964 durante el primer régimen de Asad. TED هربت جدتي من سوريا في العام 1964 إبان حكم الأسد الأول.
    Aunque la nave escapó, al menos ahora tenemos un medio efectivo de luchar contra ellos Open Subtitles في حين أن السفينة هربت على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن
    Enfin, Craig, fue ejecutado y Eva Kane, que estaba esperando un hijo, huyó del pueblo. Open Subtitles وهكذا ,تم اعدام كريج ,ولكن أيفا كين ,والتى كانت حاملا, هربت من البلاد
    apenas escapé vida, pero no sin antes ver que todo lo que apreciábamos era aniquilado por un rayo de luz desde el cielo. Open Subtitles هربت بالكاد بحياتي ، لكن ليس قبل أن أرى كل شيء عزيز عليَّ أصبح مباداً بواسطة شعاع ضوء من السماء
    Me alegré mucho cuando escapaste, pero tenía miedo de no volver a verte. Open Subtitles كنت سعيده لانك هربت و لكنى كنت اخشى الا اراك ثانيه
    Sólo después de que le sirvieran la leche se le había escapado la palabra. Open Subtitles فبمجرد أن سكبت له السيدة غيران الحليب كانت الكلمة قد هربت منه
    Incluso entonces no tuviste el valor de enfrentar el dolor así que huiste. Open Subtitles حتى حينها لم تمتلك الشجاعة للتعامل مع الألم و هربت بعيداً
    Cuando los Una Mens empezaron a matar humanos y yo huí, la Luz nunca se molestó en ir a buscarme. Open Subtitles لا أفهم عندما بدأ رجال الأونا بقتل البشر و هربت فاي النور لم يتكبدوا عناء البحث عني
    escapó al bosque con las cajas, justo antes de que echaran abajo mi puerta. Open Subtitles إنها هربت إلى الغابة برفقة الصناديق، فقط قبل أن يركلوا باب منزلنا.
    Por favor, Señor. ¡¿Toda su familia fue exterminada y sólo ella escapó? Open Subtitles رجاء مولاي، عائلتها بالكامل قد أبيدت ولكنها الوحيدة التي هربت
    Parece ser que la mujer que escapó... es inmune a esta plaga. Open Subtitles تبين أن الفتاة التي هربت لديها مناعة ضد هذه اللعنة
    Si lo está, quizás huyó porque temía lo que ustedes fueran a pensar. Open Subtitles ‫ويمكن أن تكون حاملا ‫وإذا كانت ‫ربما هربت ‫لأنها كانت خائفة
    Entonces ella huyó con un enfermero. Fue muy divertido. Robaron mi coche. Open Subtitles ثم هربت مع ممرض وكان هذا ممتعاً لأنهم سرقوا سيارتي
    Ella dijo que huyó de Alemania Oriental para encontrar a su madre noruega. Open Subtitles وقد قالت إنها هربت من ألمانيا الشرقية لتبحث عن أمها النرويجية
    Has impedido mi trabajo desde el día que escapé de tu espantoso útero. Open Subtitles كنتِ تعرقلين عملي منذ اليوم الذي هربت فيه من رحمك البائس
    Lo soborne para que dijera cosas buenas de mi apenas escapé de prisión. Open Subtitles لقد رشوته ليقول كل تلك الأشياء الجميلة لقد هربت من السجن
    No sé cómo escapaste de la Zona pero estabas más a salvo en donde estabas. Open Subtitles انا لا أعرف كيف هربت من المنطقة لكنك كنت أكثر أماناً أينما كنت
    Se reunirán con nosotros cuando determinen que ninguna nave Replicante ha escapado. Open Subtitles سيقابلوننا حينما يتأكدون أنه لا يوجد مركبات للمستنسخون قد هربت
    Daniel, ¿qué hizo tu tía cuando huiste al mar? Open Subtitles دانيال ، ماذا فعلت عمتك حين هربت إلي البحر ؟
    huí de un país fascista... para encontrar mi libertad aquí en Estados Unidos. Open Subtitles هربت من دولةً فاشيّة . كي أعثر على الحرية هنا بأمريكا
    Espero que hacia allí haya huido tu hermana y quizás podamos cambiar este día de Acción de Gracias. Open Subtitles امل ان يكون المكان الذي هربت اليه أختك, وربما نستطيع ان نقلب عيد الشكر هذا
    Cuando no pude aguantar más, corrí fuera de la estación de metro y me dirigí a dondequiera que fuese. TED وعندما لم أقدر أن أتحمل أكثر من ذلك، هربت من محطة القطار وذهبت للمكان الذي أردته مشياً.
    Cuando tenía cuatro años, salió corriendo de la consulta del Dr. Rosen, y Lila la encontró a tres manzanas. Open Subtitles منذ كانت بال 4 من عمرها هربت من مكتب الدكتور ليلى وجدتها على بعد ثلاث مباني
    Sobre la princesa. ¿Que paso cuando huyo del castillo? Open Subtitles عن الأميرة ماذا حدث لها عندما هربت من القلعة.
    Y yo solía huir de casa cuando calculaba que ya vendría la policía, cerca del 9 ó 10 de junio o así. TED وكنت قد هربت من المنزل، عندما علمت أن الشرطة رُبما تأتي في التاسع أو العاشر من شهر يونيو أو هكذا
    Si huyes aquí, en EE.UU., te mandamos de regreso a Atlanta 50 años. Open Subtitles وإذا هربت هنا داخل أمريكا سنعيدك إلى سجن أتلانتا ولمدّة 50 سنة
    Saben, la madre de Tobias se fue con otro hombre cuando él tenía siete años. Open Subtitles اتعرفين ان والدة توباياس هربت مع رجل اخر عندما كان عمره 7 سنوات
    Incluso una vez hui para estar con esa chica, sí. Open Subtitles حتى هربت إلى أن مع هذه الفتاة مرة واحدة. نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus