"هشه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • frágil
        
    • frágiles
        
    La relación entre ellos es frágil, al igual que la suya con nosotros. Open Subtitles ، حكام النظام علاقتهم هشه ببعضهم كما هى علاقتنا بهم
    Al no tener mas opción, Aaron y Lucy hicieron una frágil amistad. Open Subtitles لم يكن لديهم خيارات "لوسي" و "ارون" عملوا صداقة هشه
    Se supone que repele el hechizo de una bruja. Ten cuidado, es frágil. Open Subtitles انها من المفترض تحد من تعويذات الساحرة أحترسي انها هشه
    Saben, los espíritus son muy frágiles, fáciles de romper, pero no imposible de enmendar. Open Subtitles كما تعلم، المعنويات هشه ومن السهل تحطيمها لكن ليس من المستحيل استعادتها
    Saben, los espíritus son muy frágiles, fáciles de romper, pero no imposible de enmendar. Open Subtitles كما تعلم، المعنويات هشه ومن السهل تحطيمها لكن ليس من المستحيل استعادتها
    Y si ella de verdad es tan frágil como estás diciendo, entonces mentirle solo va a empeorarlo. Open Subtitles وإن كانت حقاً هشه كما تقول لذا الكذب عليها سيزيد الأمر سوئاً
    ¿Recuerdas cuando te dije que ella era emocionalmente frágil? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟
    Entonces, ¿por qué reunir a todos? O soy una frágil y débil mujer que solo debe llorar, o una arpía oportunista sedienta de poder. Open Subtitles إذاً فلما الأجتماع من أساساً؟ أما إنني أمرأه هشه و ذابله خلقت لتحزن أو عجوز خاطفه للسلطه.
    No quiero ir sola. Todavía estoy frágil. Open Subtitles أنا لن أذهب بمفردى أنا مازلت هشه
    Es lo que nos ata a este planeta ese pequeño y frágil músculo. Open Subtitles هي الحبال التي تربطنا في هذا الكوكب... ...العضلات هشه قليلا
    Estoy demasiado frágil para ver esto. Open Subtitles أنا هشه جداً لأرى ذلك
    Como puede ver, su estado mental ya es bastante frágil. Open Subtitles كما ترى فأن عقليته هشه بشكل كافي
    Puede ver, su estado mental ya está muy frágil. Open Subtitles كما ترى فأن عقليته هشه بشكل كافي
    Sabes, es mi culpa que ella sea tan frágil. Open Subtitles أتعلمين، أنه خطأي لأنها هشه جداً
    Suben y se van enfriando y enfriando, y el globo se vuelve frágil, y el helio se expande. Open Subtitles سترتفع إلى الأعلى ومن ثم... ستتعرض للبرد وستصبح هشه وسيتوسع غاز الهيليوم
    Emma está en un estado frágil, y ha dejado claro que preferiría que la dejara en paz, al menos por ahora. Open Subtitles (ايما) في حالة هشه حالياُ وقد أوضحت تماماً انها تُفضّل ان تتركيها وشأنها على الأقل في الوقت الحالي.
    Está en un estado bastante frágil. Open Subtitles إنها في حالة هشه للغايه
    Yo soy frágil, muy frágil. Open Subtitles انا هشه انا هشهّ جدا
    Las cosas que amaba eran muy delicadas, muy frágiles. Open Subtitles الأشياء اللتي أحبتتها كانت ضعيفه و هشه جداً
    Esto hace que tus huesos sean tan frágiles que podrías romperte un brazo al vestirte por la mañana. Open Subtitles هذا يجعل عظامك هشه جداً بأن قد تكسرين يدكِ عندما تستعدين للأرتداء في الصباح
    Cuidado con eso. Son frágiles. Open Subtitles إحرصواعلىهذهإنه هشه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus