"هل أخبركِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Te dijo
        
    • ¿ Te contó
        
    • ¿ Te ha dicho
        
    • ¿ Dijo
        
    • ¿ Te lo dijo
        
    • ¿ Te ha contado
        
    • ¿ Le dijo
        
    • ¿ Puedo decirte
        
    ¿Alguna vez alguien te dijo lo patética que eso te hace ver? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل كم يجعلكِ هذا مثيرة للشفقة؟
    ¿Te dijo de su repentino retiro? Open Subtitles هل أخبركِ بشأن تقاعده المفاجئ؟
    Te dijo Dell que los Sinclairs vinieron con algunas cosas para el bebé? Open Subtitles هل أخبركِ ديل أن عائلة سينكليرز أتت بأغراض للطفل؟
    Sara, ¿te contó Casey que me trasladan a una instalación de entrenamiento? Open Subtitles سارة ، هل أخبركِ كيسي أنهم سينقلونني لمنشأة تدريبية ؟
    ¿Alguien te ha dicho que tienes un lindo trasero? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل أنك جميلة من الخلف؟
    ¿Le dijo que tendrían un bebé y que lo iban a criar juntos? Open Subtitles هل أخبركِ أنهما سينجبان طفلاً وأنّهما كانا سيربيان هذا الطفل سويًا؟
    ¿Te lo dijo o se lo preguntaste? Open Subtitles هل أخبركِ هو بذلك أم أنتِ من سأله؟
    ¿Te ha contado el capitán Holt alguna vez lo de Parrilla Brooklyn? Open Subtitles هل أخبركِ الكابتن هولت مسبقاً عن قضية محرقة بروكلين نعم.
    ¿Te dijo que estamos preparando un espectáculo este fin de semana? Open Subtitles هل أخبركِ أننا.. سنقدم عرضًا لعطلة هذا الأسبوع؟
    ¿Te dijo cuándo iba a tener lugar esa reunión? Open Subtitles هل أخبركِ بالموعد المزمع لعقد ذلك الإجتماع؟
    ¿Papá te dijo que yo creía que lo estaban chantajeando? Open Subtitles هل أخبركِ والدي أنني اعتقدته تعرّض للإبتزاز؟ ماذا قلتِ؟
    ¿Te dijo que antes de mí estudiaba para ser peluquero? Open Subtitles هل أخبركِ أنه قبل أن أتخذه كان يدرس ليكون مصفف شعر؟
    ¿Te dijo a dónde iba el último camión bomba? Open Subtitles هل أخبركِ بموقع الشاحنة المفخخة الأخيرة؟
    ¿Te dijo que hay un cena el lunes para hacer el anuncio? Open Subtitles هل أخبركِ أنّه سيكون هناك عشاء يوم الإثنين للإعلان عن الخطبة؟
    ¿Cameron te dijo que confiaras en él... como me dijo a mí? Open Subtitles هل أخبركِ كاميرون أن تثقي به كما أخبرني ؟
    ¿Te contó que su última novia lo encontró en la cama con su madre? Open Subtitles هل أخبركِ أن صديقته ضبطته مع أمها على السرير؟
    Blake, ¿tu padre te contó algo más de por qué piensa que estos casos están conectados? Open Subtitles بليك هل أخبركِ والدك أي شيء أخر جعله يعتقد بأن هذه القضيتين مُتصلتين ؟
    Nadie te ha dicho nunca que tienes dos personalidades muy distintas? Open Subtitles هل أخبركِ أحدهم أن لديكِ شخصيّتين متمايزتين؟
    - Vio algo. - ¿Te lo dijo? No. Open Subtitles لقد رأى شيئاً ما، هل أخبركِ بشيء؟
    ¿Te ha contado que ha pasado su examen de licencia de agente inmobiliario? Open Subtitles هل أخبركِ هذا الرجل أنه نجح في اختبار رخصة وكيل العقارات؟
    ¿Él le dijo sobre los dolores de cabeza de los mareos y todo eso? Open Subtitles هل أخبركِ عن الدوخة والصداع وكل هذه الأمور ؟
    ¿Puedo decirte los 16 números de rastreo, o quieres que lo escriba? Open Subtitles هل أخبركِ بالـ 16 رقماً المخصص للوثائق ، أم أدونها لكِ أفضل؟ سأدونهـا أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus