"هل أنا محق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Tengo razón
        
    • ¿ Estoy en lo cierto
        
    • ¿ Me equivoco
        
    • ¿ Estoy en lo correcto
        
    • ¿ Verdad
        
    • ¿ No tengo razón
        
    • ¿ No es así
        
    • ¿ No es verdad
        
    • ¿ No es cierto
        
    • ¿ Estoy bien
        
    • - Estoy en lo cierto
        
    • Tengo razon
        
    No pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. Open Subtitles لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟
    Y este modelo no funcionará. ¿Tengo razón, hermana? Open Subtitles و هذا النموذج لن يعمل هل أنا محق يا أخت ؟
    Hay un montón de ellos en el mar. ¿Tengo razón? Open Subtitles هناك الكثير منهم في البحر , هل أنا محق ؟
    Pero ¿estoy en lo cierto al suponer que su esposo será un Vicepresidente activo? Open Subtitles لكن هل أنا محق عندما إعتقدت أن زوجكِ سيكون نائب رئيس فَعّال
    Sólo un maldito minuto. Te pagan bastante por tu riesgo, ¿correcto? ¿Estoy en lo cierto? Open Subtitles دقيقة واحدة, أنت تحصل على الكثير من المال مقابل مخاطرتك هل أنا محق ؟
    Esa es la mejor manera de cargar con una importante riqueza, ¿me equivoco? Open Subtitles وهذه أفضل طريقة لنقل ثروة هائلة ، هل أنا محق ؟
    ¿Estoy en lo correcto al afirmar que está aquí para hacer un trato con el gobierno federal? Open Subtitles هل أنا محق بالقول إنّك هنا اليوم من أجعل ابرام إتفاق مع الحكومة الفيدرالية؟
    Pueden con todo. ¿No es verdad? Open Subtitles مامن شىْ يعجزون عن تسويته أيها الملازم أول هل أنا محق
    Tengo razón en pensar, había, ¿no había nadie más involucrado? Open Subtitles هل أنا محق باعتقادي أن لا أحد اخر كان متورط؟
    ¿Tengo razón? Open Subtitles وأرادوا تجفيف النزيف، إلا أنك هربت هل أنا محق ؟
    Ahí es cuando la gente como nosotros tiene que salir adelante, Helen. ¿Tengo razón? Open Subtitles و هذا حينما يقوم أناس مثلنا بالمضي قدمًا يا " هيلين " . هل أنا محق ؟
    Ahora te debo explicar porque cuando digo que yo tengo razón. Open Subtitles والآن هل علي أن أشرح لكِ عندما أقول " هل أنا محق
    Eso no funcionará. Señal cordoliana, ¿tengo razón? Open Subtitles إشارة كوردولين، هل أنا محق ؟
    Debe haber algo más... ¡Un tercer elemento! ¿Tengo razón? Open Subtitles من المؤكد أن هناك عامل ثالث هل أنا محق
    ¿Estoy en lo cierto al suponer que es improbable que el sospechoso... responda a la clase de pregunta-respuesta que su abogado permitiría? Open Subtitles هل أنا محق في افتراض أن هذا المشتبه به لن يجيب على الأسئلة التي يتحدث عنها محاميه؟
    No tan ajustado como sus traseros Estoy en lo cierto, o no. Open Subtitles هل أنا محق ؟ أم أنا على صواب، هه ؟
    No están en el piso, en el lodo, nariz con nariz con todos los cerdos inmundos humanos. ¿Estoy en lo cierto? Open Subtitles فهم ليسوا متواجدين بالأسفل , بالوحل يواجهونكم أيها البشر القذرين الحقيرين هل أنا محق ؟
    Historia revisionista, ¿me equivoco? Open Subtitles إعادة النظر في التاريخ , هل أنا محق ؟
    Estoy en lo correcto acerca de Dexter. ¿O no? Open Subtitles هل أنا محق حول "دكستر" ، أم لا؟
    Veo a muchos hombres aquí... que necesitan sexo, ¿verdad? Open Subtitles ارى الكثير في هذه الغرفة يحتاجون المضاجعة هل أنا محق ؟
    ¿No tengo razón, compañeros? Open Subtitles هل أنا محق يا رفاق ؟
    Hace siete semanas desde que te rompiste la pierna, ¿no es así? Open Subtitles ،وقد مضى سبعة أسابيع منذ أن كسرت قدمك هل أنا محق أم لا؟
    ¿Qué tipo de vida es esa, no es cierto? Open Subtitles أي نوع من العيش هو ذلك هل أنا محق ؟
    -¿Estoy en lo cierto? Open Subtitles هل أنا محق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus