"هل تؤمنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Crees en
        
    • ¿ Cree en
        
    • ¿ Tú crees
        
    • ¿ Cree usted en
        
    • ¿ Tienes fe
        
    • ¿ Realmente crees en
        
    Jane, no crees en esta locura, ¿Verdad? Open Subtitles جين ، هل تؤمنين حقا بهذا الجنون ، هل حقا؟
    ¿ Crees en dar segundas oportunidades? Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين بإعطاء الناس فرصة ثانية؟
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟
    Pero antes de que regrese, necesito saber... si usted cree en mí. Open Subtitles لكن قبل أن يعود، أريد أن أعرف، هل تؤمنين بيّ؟
    Christine, ¿tú crees crees que el espíritu de tu padre es tu tutor? Open Subtitles كرستين، هل تؤمنين .. هل تعتقدين أن روح أبيكِ هي التي تعلمِك؟
    ¿Cree usted en los dioses, Teniente? Open Subtitles هل تؤمنين بالالهة ايتها الملازم؟
    Bueno, déjame preguntarte algo: ¿Tú crees en los fantasmas o los espíritus? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    Estaba yo pensando si, ¿crees en el amor? Open Subtitles كنت افكر.. هل تؤمنين بالحب من النظرة الاولى
    Entonces, ¿realmente crees en todas esas cosas que te dices a ti misma sobre, ya sabes, etiquetas y conversaciones maduras, Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين حقاً كل تلك الأشياء التي تقولينها لنفسك بشأن، كما تعلمين، التسميات
    Uno: ¿Crees en el derecho a elegir que tienen las mujeres? Open Subtitles الأول.. هل تؤمنين بحق المرأة في الإختيار ؟
    ¿Crees en lo que hace el Califato? Open Subtitles هل تؤمنين بما يفعله جيش الخلافة؟
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟
    - ¿Crees en las estrellas? Open Subtitles ـ اجل ـ هل تؤمنين بالنجوم؟ ـ ليس كثيراً
    ¿Aún crees en esas cosas en los tiempos que vivimos? Open Subtitles هل تؤمنين بهذه الأشياء في عصرنا هذا
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظرة؟
    - ¿Crees en fantasmas? Open Subtitles هل تؤمنين بالأشباح؟ و هل تؤمن انت؟
    ¿Crees en lo sobrenatural? Open Subtitles هل تؤمنين بالقوى خارقة للطبيعة؟
    ¿Crees en la eutanasia, Sra. Dutta? Open Subtitles هل تؤمنين بالقتل الرحيم سيدة دوتا ؟
    Señora Henderson, ¿cree en la telepatía? Open Subtitles مسز هندرسون هل تؤمنين بالتخاطب
    ¿Cree en los flechazos? Open Subtitles أخبريني , هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى ؟
    ¿Cree usted en el amor a primera vista, Sra. Schroeder? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من أول نظره يا آنسه. شرودر ؟
    Tienes fe en eso. Open Subtitles هل تؤمنين بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus