"هل تصدقيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Me crees
        
    • ¿ Me creerías
        
    • ¿ Me cree
        
    Si te despego esto y gritas, te corto la lengua. ¿Me crees? Open Subtitles لو خلعت هذا وصرحت سأقطع لسانك هل تصدقيني ؟
    Te lo dije. La amistad te debilita. ¿Me crees ahora? Open Subtitles لقد قلت لكِ, علاقات الصداقة تضعفكِ, هل تصدقيني الآن؟
    Es grandioso. ¿Ahora me crees? Open Subtitles رائع هل تصدقيني الآن
    ¿Me crees ahora? Open Subtitles هل تصدقيني الآن؟
    ¿Me creerías si te dijera que una vez fui un buen chico, no tan problemático? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    ¿Me crees ahora? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    ¿Ahora me crees? Open Subtitles والآن هل تصدقيني ؟
    ¿Me crees ahora? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    ¿Me crees ahora? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    - No entiendo nada. - ¿Me crees ahora? Open Subtitles لا افهم - هل تصدقيني الآن؟
    ¿Me crees? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    ¿Me crees? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    ¿Me crees? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    No me crees. Open Subtitles هل تصدقيني
    Me crees, ¿no? De acuerdo, bien. Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    ¿No me crees? Open Subtitles هل تصدقيني?
    Me crees? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    ¿Me creerías si te dijera que lo siento? Open Subtitles هل تصدقيني لو قلت لكِ أنا آسفة؟
    Los 12 monos. ¿Ahora me cree? ¡Venga! Open Subtitles هل تصدقيني الآن ، هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus