¿Crees que eso es lo que él quiere, un compañero de habitación? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا ما يريده شخص يشاركه الحجرة بالمستشفى |
¿Crees que el bebé se va a tragar esto cuando tenga 18? | Open Subtitles | هل تظن أن الطفل سيصدق هذا عندما يبلغ سن 18؟ |
Crees que tú enemigo te va a atacar siempre de las misma manera? | Open Subtitles | هل تظن أن عدوك سوف يهاجمك بنفس الطريقة طوال الوقت ؟ |
¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio? | Open Subtitles | هل تظن أن الديون الخاصه بأمريكا قد تؤثر على قانون التجاره؟ |
Me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? | Open Subtitles | لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟ |
¿Crees que los padres de Heather podrían ayudarnos? Haciendo un movimiento en el segundo... Los reactores de caza bombardearon una base guerrillera. | Open Subtitles | هل تظن أن والدي هيذر يمكنهما المساعدة في ذلك ؟ سنقطع اذاعتنا لكي ننقل لكم هذا المؤتمر الصحفي المباشر |
¿Crees que cualquier avance científico fue hecho por alguien que no tenía las agallas de explorar la verdad? | Open Subtitles | هل تظن أن أي تطور علمي قد أكتشفه شخصاً ليست لديه الجرأة لأستكشاف الحقيقة ؟ |
¿Crees que quejándonos conseguiremos la primera página? | Open Subtitles | هل تظن أن الاستكانة ستصل بالتحقيق إلى المستوى الذي نريد الوصول إليه؟ |
¿De verdad crees que pasarías organismos tan peligroso por la cuarentena del ICC? | Open Subtitles | هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا ؟ |
¿Crees que a esos blancos les importamos una mierda tú y yo? | Open Subtitles | هل تظن أن هؤلاء الضباط البيض يهتمون لأمرنا ؟ |
Tu vas a ser médico, ¿Crees que puede ser cierto? | Open Subtitles | انت الطبيب المستقبلى فى عائلتنا هل تظن أن هذا سيحدث ؟ |
¿Sabes lo que froto? ¿Crees que me quedan ganas? | Open Subtitles | أنظر ماذا أنظف هل تظن أن هذا يجعلني بمزاج مناسب ؟ |
¿Tú crees que la ameba pensó que evolucionaría y sería rana? | Open Subtitles | هل تظن أن الأميبا قد جال بخاطرها أنها ستتطور إلى ضفدعة؟ |
¿Crees que los niños comprenderán que su padre esté sentado en su carro en lugar de estar jugando con ellos en el patio? | Open Subtitles | هل تظن أن الأطفال سوف يفهمون سبب أن والدهم بالخارج هنا بدلا من أن يلعب معهم أمام الساحة |
¿Crees que tú eres distinto? | Open Subtitles | هل تظن أن خواصك لم تتغير؟ لا، لا أظن هذا.. |
¿Crees que Charlie Parker pueda citar a Göethe? | Open Subtitles | هل تظن أن تشارلي باركر سيقتبس كلام غوتي؟ |
¿Crees que la roca ésa fue buena idea? | Open Subtitles | هل تظن أن الصخور الأليفة كانت فكرة رائعة؟ |
¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? | Open Subtitles | و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟ |
¿Cree que los señores de la droga contratan secuestradores para que les consigan estas chicas? | Open Subtitles | هل تظن أن المخدر قد يُساعد المُختطفون المستأجرون على مواصلة قتل تلك الفتيات؟ |
¿Piensas que puedes vencer a mi hermano mayor y salirte con la tuya? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك أحد يضرب أخي ويُفلتُ منها؟ |
¿Creen que Corzine no sabía que los cinturones de salvan vidas? | TED | هل تظن أن جون كورزين لا يعلم أن حزام الأمان لا ينقذ الأرواح؟ |
Entonces, ¿usted también piensa que venir aquí fue una mala idea? | Open Subtitles | إذا ، هل تظن أن قدومي إلى هنـــا كان فكـرة سيئـــة ؟ إذا ، هل تظن أن قدومي إلى هنـــا كان فكـرة سيئـــة ؟ |
¿Cree usted que Regina Campo podría o querría hacerse esto a si misma? | Open Subtitles | وأخبرني مجدداً , هل تظن أن الآنسة "ريجينا كامبو" تستطيع أو فعلت هذا بنفسها؟ |
¿En serio crees que las cosas siempre salen bien? | Open Subtitles | هل تظن أن الأمور ستتحسن هكذا من نفسها للأفضل؟ |
¿Realmente crees que tus labios en mi oído están ayudando? | Open Subtitles | هل تظن أن تواجد شفتيك بالقرب من أذني سيساعدنا في هذا الموقف؟ |
¿Creéis que la receta estará mojada? | Open Subtitles | هل تظن أن الوصفه تبللت؟ |