"هل تظن أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • ¿ Piensas que
        
    • ¿ Creen que
        
    • ¿ Piensa que
        
    • ¿ Tú crees que
        
    • ¿ Cree usted que
        
    • ¿ Usted cree que
        
    • ¿ En serio crees que
        
    • ¿ Realmente crees que
        
    • ¿ De verdad crees que
        
    • ¿ Creéis que
        
    ¿Crees que eso es lo que él quiere, un compañero de habitación? Open Subtitles هل تظن أن هذا ما يريده شخص يشاركه الحجرة بالمستشفى
    ¿Crees que el bebé se va a tragar esto cuando tenga 18? Open Subtitles هل تظن أن الطفل سيصدق هذا عندما يبلغ سن 18؟
    Crees que tú enemigo te va a atacar siempre de las misma manera? Open Subtitles هل تظن أن عدوك سوف يهاجمك بنفس الطريقة طوال الوقت ؟
    ¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio? Open Subtitles هل تظن أن الديون الخاصه بأمريكا قد تؤثر على قانون التجاره؟
    Me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    ¿Crees que los padres de Heather podrían ayudarnos? Haciendo un movimiento en el segundo... Los reactores de caza bombardearon una base guerrillera. Open Subtitles هل تظن أن والدي هيذر يمكنهما المساعدة في ذلك ؟ سنقطع اذاعتنا لكي ننقل لكم هذا المؤتمر الصحفي المباشر
    ¿Crees que cualquier avance científico fue hecho por alguien que no tenía las agallas de explorar la verdad? Open Subtitles هل تظن أن أي تطور علمي قد أكتشفه شخصاً ليست لديه الجرأة لأستكشاف الحقيقة ؟
    ¿Crees que quejándonos conseguiremos la primera página? Open Subtitles هل تظن أن الاستكانة ستصل بالتحقيق إلى المستوى الذي نريد الوصول إليه؟
    ¿De verdad crees que pasarías organismos tan peligroso por la cuarentena del ICC? Open Subtitles هل تظن أن الحجر الصحى الدولى يسمح بمرور مخلوق خطير كهذا ؟
    ¿Crees que a esos blancos les importamos una mierda tú y yo? Open Subtitles هل تظن أن هؤلاء الضباط البيض يهتمون لأمرنا ؟
    Tu vas a ser médico, ¿Crees que puede ser cierto? Open Subtitles انت الطبيب المستقبلى فى عائلتنا هل تظن أن هذا سيحدث ؟
    ¿Sabes lo que froto? ¿Crees que me quedan ganas? Open Subtitles أنظر ماذا أنظف هل تظن أن هذا يجعلني بمزاج مناسب ؟
    ¿Tú crees que la ameba pensó que evolucionaría y sería rana? Open Subtitles هل تظن أن الأميبا قد جال بخاطرها أنها ستتطور إلى ضفدعة؟
    ¿Crees que los niños comprenderán que su padre esté sentado en su carro en lugar de estar jugando con ellos en el patio? Open Subtitles هل تظن أن الأطفال سوف يفهمون سبب أن والدهم بالخارج هنا بدلا من أن يلعب معهم أمام الساحة
    ¿Crees que tú eres distinto? Open Subtitles هل تظن أن خواصك لم تتغير؟ لا، لا أظن هذا..
    ¿Crees que Charlie Parker pueda citar a Göethe? Open Subtitles هل تظن أن تشارلي باركر سيقتبس كلام غوتي؟
    ¿Crees que la roca ésa fue buena idea? Open Subtitles هل تظن أن الصخور الأليفة كانت فكرة رائعة؟
    ¿Y usted cree que todos los segmentos de la sociedad tienen un acceso justo e igual al sistema? Open Subtitles و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟
    ¿Cree que los señores de la droga contratan secuestradores para que les consigan estas chicas? Open Subtitles هل تظن أن المخدر قد يُساعد المُختطفون المستأجرون على مواصلة قتل تلك الفتيات؟
    ¿Piensas que puedes vencer a mi hermano mayor y salirte con la tuya? Open Subtitles هل تظن أن هناك أحد يضرب أخي ويُفلتُ منها؟
    ¿Creen que Corzine no sabía que los cinturones de salvan vidas? TED هل تظن أن جون كورزين لا يعلم أن حزام الأمان لا ينقذ الأرواح؟
    Entonces, ¿usted también piensa que venir aquí fue una mala idea? Open Subtitles إذا ، هل تظن أن قدومي إلى هنـــا كان فكـرة سيئـــة ؟ إذا ، هل تظن أن قدومي إلى هنـــا كان فكـرة سيئـــة ؟
    ¿Cree usted que Regina Campo podría o querría hacerse esto a si misma? Open Subtitles وأخبرني مجدداً , هل تظن أن الآنسة "ريجينا كامبو" تستطيع أو فعلت هذا بنفسها؟
    ¿En serio crees que las cosas siempre salen bien? Open Subtitles هل تظن أن الأمور ستتحسن هكذا من نفسها للأفضل؟
    ¿Realmente crees que tus labios en mi oído están ayudando? Open Subtitles هل تظن أن تواجد شفتيك بالقرب من أذني سيساعدنا في هذا الموقف؟
    ¿Creéis que la receta estará mojada? Open Subtitles هل تظن أن الوصفه تبللت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more