"هل تعرفين كم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabes cuánto
        
    • ¿ Sabes lo
        
    • ¿ Sabes cuantas
        
    • ¿ Sabes cuántas
        
    • ¿ Sabes cuántos
        
    • ¿ Sabes cuán
        
    • ¿ Saben cuántas
        
    • - ¿ Sabes cuanto
        
    • ¿ Sabes cuánta
        
    ¿Sabes cuánto será tu comisión? Open Subtitles هل جننتى؟ هل تعرفين كم العموله من مبلغ عشرة مليون دولار؟ لا أستطيع فعل ذلك؟
    ¿Sabes cuánto cuesta esta cafetera express, mamá? ¿Qué...? Open Subtitles هل تعرفين كم كلفتني ماكينة صنع القهوة تلك يا أمي؟
    ¿Sabes cuánto tiempo en los últimos años... pasé aprendiendo sobre ropa? Open Subtitles هل تعرفين كم كلفني آخر خمس سنوات أنا أدفع لكي أتعلم اللباس؟
    ¿Sabes lo mal que lo pasaba viendo como te derrumbabas de crisis en crisis? Open Subtitles هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟
    ¿Sabes cuantas veces he sido cogida con este vestido? Open Subtitles هل تعرفين كم مرة مارست الجنس في هذا الثوب؟
    ¿Sabes cuántas personas tendríamos que cuidar? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الأشخاص الذين عليك الاهتمام بهم؟
    ¿Sabes cuántos sombreros como que hay en Moscú? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد القبعات التي مثل تلك في موسكو؟
    Además... ¡limpié el bar y cargué la cerveza solo! ¿Sabes cuán agotador fue? Open Subtitles علاوة على انك تركتنى وحدى فى الحانه انظف و انقل البيرة , هل تعرفين كم هذا متعب ؟
    ¿Sabes cuánto paga la compañía de tu padre por la foto de un niño asesinado por una criatura? Open Subtitles هل تعرفين كم تدفع شكرة والدك لصورة طفل مقتول بواسطة مخلوق؟
    ¿Sabes cuánto gana su padre por mes? Puede ser un buen partido... Open Subtitles هل تعرفين كم يضع والدها في حسابه كل شهر؟
    ¿No sabes cuánto tiempo esperé por ti? Open Subtitles هل تعرفين كم من الوقت انتظرتك؟
    ¿Sabes cuánto tiempo ha esperado un hígado este hombre? Open Subtitles هل تعرفين كم من الوقت انتظر هذا الرجل من أجل الكبد؟
    ¿Sabes cuánto suma eso en cuatro años? Open Subtitles هل تعرفين كم يصبح المبلغ لو ضربتيه في أربع سنوات؟
    ¿Sabes cuánto te enseñarán los tacones altos? Open Subtitles هل تعرفين كم يمكنكِ ان تتعلمي من مجرد حذاء كعب عالي
    ¿Sabes cuánto tiempo me mantuvieron prisionero? Open Subtitles هل تعرفين كم المدة التي جعلتيني فيها مسجونا ؟
    ¿Sabes lo afortunados que somos que la Sra. Larrabee tiene amigos que tienen empleo para tí, para que puedas tener esta experiencia europea? Open Subtitles هل تعرفين كم نحن محظوظون لأن السيدة لاريبى .. لديها صديق لديه عمل لك ومن ثم ستحصلين على تلك الخبرة الأوربية
    ¿Sabes lo difícil que es llevar a una mujer al clímax? Open Subtitles هل تعرفين كم هو صعباً أن تجعلي الفتاة تصل إلى شهوتها ؟
    ¿Sabes lo estúpido que es fumar, especialmente embarazada? Open Subtitles لا اين؟ هل تعرفين كم انت غبية عندما تدخنين عموما فما بالك عندما تكونين حاملا
    ¿Sabes cuantas personas van a morir esta noche? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيموت الليلة؟
    Sabes cuántas casas he vendido desde que mi esposa murió? Open Subtitles هل تعرفين كم منزلاً بعته منذ ان ماتت زوجتي؟
    ¿Sabes cuántos hombres de la policía tienen algo a parte? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الرجال الذين يخفون شيئا جانبا؟
    ¿Sabes cuán inapropiado sería eso? Open Subtitles هل تعرفين كم سيكون ذلك غير ملائم؟
    ¿Saben cuántas veces me desperté con sus gritos porque él estaba en ese cuarto oyendo música con su aparatito? Open Subtitles هل تعرفين كم مرّة إستيقظتُ على صراخها لأنّه كان في تلك الغرفة، يستمع للموسيقى؟
    -¿Sabes cuanto irá a durar? Open Subtitles هل تعرفين كم سيأخذ هذا من الوقت؟
    ¿Sabes cuánta gente ha muerto por tu culpa? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الذين اضطررت لقتلهم من أجلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus