"هل تعرف كيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Sabes cómo
        
    • ¿ Sabe cómo
        
    • ¿ Sabes lo
        
    • ¿ Sabes como
        
    • - ¿ Sabes
        
    • ¿ Sabe como
        
    • ¿ Saben cómo
        
    • ¿ Y sabes cómo
        
    • ¿ Sabe usted cómo
        
    • ¿ Acaso sabes
        
    • ¿ Tú sabes cómo
        
    • Usted sabe cómo
        
    Espié por mi cuenta por su culpa. ¿Sabes cómo me siento por eso? Open Subtitles لقد تجسست علي الجميع بسببه، هل تعرف كيف أشعر بسبب هذا؟
    Carnicero Hicks ha matado a 3 hombres. ¿Sabes cómo? Open Subtitles إنه هيكس الجزار,و هو قتل ثلاثة رجال,هل تعرف كيف قام بذلك؟
    ¿Sabes cómo doblas tus páginas preferidas para poder volver a ellas? Open Subtitles هل تعرف كيف تحدد صفحاتك المفضلة لكى يمكنك العودة إليها ثانيةً ؟
    ¿Sabe cómo la chica con el brazo fracturado... terminó en lo de Sylvia? Open Subtitles هل تعرف كيف الفتاة مع الذراع المكسورة انتهى حتى في لسيلفيا؟
    ¿Sabes lo que la hambrienta Señora... hace con su cazador que no pudo ofrecer comida? Open Subtitles هل تعرف كيف تعامل السيدة جائعة صيادها الذى لم يرقى لمستو اللعبه ؟
    ¿Sabes como pudo volver el jersey a tu casa? Uh, tengo que irme. Open Subtitles هل تعرف كيف عادت الستره الى منزلك؟ يجب علي أن أذهب
    ¿Sabes cómo ganaba el capitán? Open Subtitles هل تعرف كيف كان يخوض هذا الرجل المعارك ؟
    ¿Sabes cómo bajar el tren de aterrizaje? Open Subtitles هل تعرف كيف تضع أجهزة الهبوط والإقلاع أسفل هذه؟
    Neil, ¿sabes cómo volver... a la carretera desde aquí? Open Subtitles نيل.. هل تعرف كيف نصل إلى الخط السريع من هنا ..
    ¿Sabes cómo me siento aquí sola? Open Subtitles هل تعرف كيف هو الشعور أن تبقى وحيدا هنا ؟
    Sam me dijo que te gusta la música. ¿Sabes cómo usarlo? Open Subtitles سام قال أنك تحب الموسيقى هل تعرف كيف تستخدمه؟
    ? Sabes cómo atrapan monos en el sudeste de Asia? Open Subtitles هل تعرف كيف يصيدون القردة في جنوب شرق اسيا ؟
    - Entonces sabes cómo ocurrió. Open Subtitles في هذا المختبر قبل 30 سنة. هل تعرف كيف حدث هذا؟ كلا.
    Oye, amigo, ¿sabes cómo hacer todos estos numeros de magia? Open Subtitles رجل, هل تعرف كيف تفعل هذه الاشياء السحرية؟
    Quiero decir , ¿sabes cómo puta enorme esta ciudad es ? Open Subtitles أعني هل تعرف كيف الداعر ضخمة هذه المدينة؟
    - Llame al número del expediente. - ¿ Sabe cómo me atrapó? Open Subtitles هناك رقم على الملفات هل تعرف كيف تمسك بي
    ¿Sabe cómo llegaron sus huellas a la escena del crimen? Open Subtitles هل تعرف كيف يمكن لبصمات الأصابع جاءت لتكون في مسرح الجريمة؟
    ¿Sabes lo que es ver morir a tus amigas? Open Subtitles هل تعرف كيف هو الشعور، عندما ترى جميع أصدقاءك يموتون؟
    ¿Sabes lo aburrida que es radiología? Open Subtitles هل تعرف كيف تعمل معالجة شعاعية في التجويف؟
    ¿Sabes como normalmente soy la persona más inteligente en la habitación? Open Subtitles هل تعرف كيف عادة أكون أذكي شخص في الغرفة؟
    - ¿Sabes lo que son 33 tipos? - Lo sé. Open Subtitles ـ هل تعرف كيف يبدو 33 رجلا ـ اجل اعرف كيف يبدو 33 رجلا
    ¿Sabe como un niño de 4 años entiende la frustración? Open Subtitles هل تعرف كيف تبلغ من العمر أربع سنوات تفهم الإحباط؟
    ¿Saben cómo me suena esto? Como una excusa para cancelarlo. Open Subtitles هل تعرف كيف يبدوا الأمر بالنسبة لي هو عذر لإلغاء العملية
    Ahora me odia a muerte, y ¿sabes cómo me hace sentir eso? Open Subtitles والآن يكرهني بشدة هل تعرف كيف يشعرني هذا ؟
    ¿Sabe usted cómo manejar esa cosa? Open Subtitles هل تعرف كيف التعامل مع ذلك الشيء؟
    ¿Acaso sabes pilotear un avión? Open Subtitles بحق السماء ، هل تعرف كيف تقود طائرة يا رجل ؟
    Tú sabes cómo cuido a tu familia, cómo cuido a mi gente. Open Subtitles هل تعرف كيف تعتني بعائلتي.اعتني بالملك
    ¿Pero Usted sabe cómo encontrar la vena para la línea IV? Open Subtitles لكن هل تعرف كيف يمكنك العثور علي الوريد من أجل المحلول المغذي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus