"هل تفهمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Entiendes
        
    • ¿ Lo entiendes
        
    • ¿ Entiende
        
    • ¿ Me entiendes
        
    • ¿ Entendido
        
    • ¿ Comprendes
        
    • ¿ Sabes
        
    • ¿ Entendiste
        
    • ¿ Lo entiende
        
    • ¿ Comprende
        
    • ¿ Has entendido
        
    • ¿ Lo has entendido
        
    Eso es muy importante. Sin importar lo que quieras, todo saldrá mal si alguien se entera. Saldrá mal para todos, ¿lo entiendes? Open Subtitles هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟
    Si veo algo raro, algo que parezca un arma, la tiro al puto lago, te lo juro, ¿lo entiendes? Open Subtitles إن رأيتُ شيئا غريبًا أي شيئ يبدو كسِلاح سأرميه في البحيرة ،أقسم بذلك هل تفهمين ؟
    Bueno, hey, hey, hagas lo que hagas, no uses tus poderes. ¿Me entiendes? Open Subtitles حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟
    Solamente deseamos que esté a salvo, mon enfant. - ¿Lo entiende usted? Open Subtitles لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟
    Pero tu tía nunca debe haber averiguar quién soy. ¿Has entendido? Open Subtitles لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟
    Puede que ahora tenga que hacer algo más. ¿Lo comprendes? Open Subtitles هذا يعنى أنه على عمل أكثر من ذلك هل تفهمين ؟
    ¿Entiendes que iba a cambiar mi agenda de trabajo por ti hace unas semanas? Open Subtitles هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع
    Si llegas a delatarnos, y vamos a romperte la cara, ¿lo entiendes? Open Subtitles قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟
    No quiero que te quedes sola ni un momento en todo el día, ¿entiendes? Open Subtitles لا اريدك ان تكونى بمفردك ابدا فى اى وقت اليوم هل تفهمين ذلك ؟
    ¡Ese hombre es todo un idiota y debemos echarlo! ¿Entiendes? Open Subtitles هذا الرجل أحمق بالتأكيد , يجب أن نتخلص منه , هل تفهمين ؟
    Marian, esta casa no es tuya, cariño. No somos los dueños, ¿entiendes eso? Open Subtitles ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟
    ¡Davey! Marian, no creo que algo te importe a ti excepto esta maldita casa, ¿entiendes eso? Open Subtitles ماريان , لستُ متأكداً أن هُناك شىء يمثل لكى صفقة عظيمة باستثناء هذا المنزل الدموى , هل تفهمين هذا ؟
    Sí, la mañana después de la pelea... eres como una gran herida, ¿me entiendes? Open Subtitles سوف أشرح لكي الحماقة التي بعد القتال انني لست سوى كومة من الجروح هل تفهمين مأقصد ؟
    Si vuelves a acercarte a mi familia, te mataré, ¿entiendes? Open Subtitles لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟
    ¿Sabes que nadie contrata a corredores ahora mismo? ¿Lo entiendes? Open Subtitles تعرفين أن لا أحد يوظف سماسرة بورصة حالياً هل تفهمين هذا؟
    Entiende los derechos que le he leído? Supongo que te veré en el juicio. Open Subtitles هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة
    ¿Quieres jugar con tu carota? Hazlo antes de que vengas a mi clase, ¿Entendido? Open Subtitles إذا أردت التزين ففعلي هذا في المنزل قبل دخولك إلى صفي هل تفهمين
    El aborto hará imposible el que estemos juntos ¿Lo comprendes? Open Subtitles إن ما سوف تفعليه سوف يجعل بقاءنا مع بعض مستحيل.. هل تفهمين هذا؟
    Sabes lo que estoy diciendo lo vengo diciendo desde hace bastante ya. Open Subtitles هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل
    Si le susurras algo de esto a alguien nos enterrarán junto a Tony Soprano, ¿entendiste? Open Subtitles فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟
    Quiero ayudarle, pero necesito su cooperación. ¿Comprende? Open Subtitles إننى أريد مساعدتك و لكنى أحتاج تعاونك معى هل تفهمين ذلك ؟
    ¿Lo has entendido? Open Subtitles هل تفهمين ما أقول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus