Eso es muy importante. Sin importar lo que quieras, todo saldrá mal si alguien se entera. Saldrá mal para todos, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟ |
Si veo algo raro, algo que parezca un arma, la tiro al puto lago, te lo juro, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | إن رأيتُ شيئا غريبًا أي شيئ يبدو كسِلاح سأرميه في البحيرة ،أقسم بذلك هل تفهمين ؟ |
Bueno, hey, hey, hagas lo que hagas, no uses tus poderes. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟ |
Solamente deseamos que esté a salvo, mon enfant. - ¿Lo entiende usted? | Open Subtitles | لكننا نريدكِ أن ترتاحي يا طفلتي , هل تفهمين ؟ |
Pero tu tía nunca debe haber averiguar quién soy. ¿Has entendido? | Open Subtitles | لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟ |
Puede que ahora tenga que hacer algo más. ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | هذا يعنى أنه على عمل أكثر من ذلك هل تفهمين ؟ |
¿Entiendes que iba a cambiar mi agenda de trabajo por ti hace unas semanas? | Open Subtitles | هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع |
Si llegas a delatarnos, y vamos a romperte la cara, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟ |
No quiero que te quedes sola ni un momento en todo el día, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا اريدك ان تكونى بمفردك ابدا فى اى وقت اليوم هل تفهمين ذلك ؟ |
¡Ese hombre es todo un idiota y debemos echarlo! ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا الرجل أحمق بالتأكيد , يجب أن نتخلص منه , هل تفهمين ؟ |
Marian, esta casa no es tuya, cariño. No somos los dueños, ¿entiendes eso? | Open Subtitles | ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟ |
¡Davey! Marian, no creo que algo te importe a ti excepto esta maldita casa, ¿entiendes eso? | Open Subtitles | ماريان , لستُ متأكداً أن هُناك شىء يمثل لكى صفقة عظيمة باستثناء هذا المنزل الدموى , هل تفهمين هذا ؟ |
Sí, la mañana después de la pelea... eres como una gran herida, ¿me entiendes? | Open Subtitles | سوف أشرح لكي الحماقة التي بعد القتال انني لست سوى كومة من الجروح هل تفهمين مأقصد ؟ |
Si vuelves a acercarte a mi familia, te mataré, ¿entiendes? | Open Subtitles | لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟ |
¿Sabes que nadie contrata a corredores ahora mismo? ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | تعرفين أن لا أحد يوظف سماسرة بورصة حالياً هل تفهمين هذا؟ |
Entiende los derechos que le he leído? Supongo que te veré en el juicio. | Open Subtitles | هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة |
¿Quieres jugar con tu carota? Hazlo antes de que vengas a mi clase, ¿Entendido? | Open Subtitles | إذا أردت التزين ففعلي هذا في المنزل قبل دخولك إلى صفي هل تفهمين |
El aborto hará imposible el que estemos juntos ¿Lo comprendes? | Open Subtitles | إن ما سوف تفعليه سوف يجعل بقاءنا مع بعض مستحيل.. هل تفهمين هذا؟ |
Sabes lo que estoy diciendo lo vengo diciendo desde hace bastante ya. | Open Subtitles | هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل |
Si le susurras algo de esto a alguien nos enterrarán junto a Tony Soprano, ¿entendiste? | Open Subtitles | فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟ |
Quiero ayudarle, pero necesito su cooperación. ¿Comprende? | Open Subtitles | إننى أريد مساعدتك و لكنى أحتاج تعاونك معى هل تفهمين ذلك ؟ |
¿Lo has entendido? | Open Subtitles | هل تفهمين ما أقول؟ |