"هل توجد أي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Existen
        
    • ¿ Hay alguna
        
    • ¿ Hay algún
        
    • ¿ Existe alguna
        
    • - ¿ Alguna
        
    • ¿ Existe algún
        
    • ¿ Cabe citar alguna
        
    I. ¿Existen disposiciones legales u otras medidas que impidan el reclutamiento en Cuba para integrar grupos terroristas en el extranjero? UN هل توجد أي أحكام قانونية أو تدابير أخرى تمنع تجنيد الأفراد في كوبا لحساب جماعات إرهابية في الخارج؟
    :: Aparte de los artículos 120A, 125 y 126 del Código Penal, ¿existen o se han propuesto disposiciones legislativas que se ocupen del terrorismo tanto dentro como fuera de Malasia? UN □ بالإضافة إلى المواد 120 ألف و 125 و 126 من قانون العقوبات هل توجد أي أحكام قانونية، قائمة أو مقترحة، للتصدي لمشكلة الإرهاب، داخل ماليزيا وخارجها؟
    ¿Crees que hay alguna posibilidad de que Brian y tú vuelva a estar juntos? Open Subtitles فكري هل توجد أي فرصه لعودتكي أنت وبراين معا من جديد ؟
    Se han solicitado votaciones por separado de los párrafos 14 y 15 del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción con respecto a esta solicitud? Veo que no hay ninguna. UN طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 15 من مشروع القرار. هل توجد أي اعتراضات على ذلك الطلب؟ لا أرى أن هناك أي اعتراض.
    ¿No hay algún tipo de regla sobre no escribir en libros de la biblioteca? Open Subtitles هل توجد أي قوانين عن الكتابة فى كتب المكتبة ؟
    :: ¿Existe alguna excepción al requisito de marcar las armas pequeñas y las armas ligeras en el momento de la fabricación? UN :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟
    - ¿Alguna señal de nuestros amigos franceses? Open Subtitles هل توجد أي مؤشرات على وجود أصدقائنا الفرتسيين؟
    iv) ¿Existen nuevas invenciones en el ámbito de los detectores de minas que puedan equipararse a los actuales " equipos de detección de minas fácilmente disponibles " ? UN `4` هل توجد أي اختراعات جديدة في ميدان مكاشيف الألغام يمكن أن تقابل " المكاشيف الشائعة للألغام " في الوقت الحاضر؟
    1.10 ¿Existen medidas de lucha contra el terrorismo específicamente dirigidas a los procedimientos penales? ¿Se aplican procedimientos especiales a las personas acusadas de delitos de terrorismo durante su arresto, detención y juicio? UN 1-10 هل توجد أي تدابير خاصة لمكافحة الإرهاب تستهدف الإجراءات الجنائية؟ هل هناك إجراءات خاصة تنطبق على الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم إرهابية خلال مراحل الاعتقال والاحتجاز والمحاكمة؟
    P3. ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente estupefacientes o sus sales? UN س 3- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المخدرات أو أملاحها بصورة مشروعة؟
    P4. ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente sustancias psicotrópicas o sus sales? UN س 4- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المؤثرات العقلية أو أملاحها بصورة مشروعة؟
    P5. ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente sustancias que figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 o sus sales? UN س 5- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 أو أملاحها بصورة مشروعة؟
    ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente estupefacientes o sus sales? UN 3- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها العقاقير المخدرة أو أملاحها بصورة مشروعة؟
    Se han solicitado votaciones por separado de los párrafos 4 y 13 de la parte dispositiva. ¿Hay alguna objeción a estas solicitudes? UN طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 4 و 13 من منطوق مشروع القرار. هل توجد أي اعتراضات على هذين الطلبين؟
    Comandante, hay alguna verdad en el rumor de que no hay Tierra que nunca existió, que usted la inventó. Open Subtitles هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟
    Comandante, hay alguna verdad en el rumor de que no hay Tierra que nunca existió, que usted la inventó. Open Subtitles هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟
    ¿Hay alguna violación, digamos, de esta mañana que no haya tenido la oportunidad de registrar? Open Subtitles هل توجد أي انتهاكات فلنقل في هذا الصباح ولم تتمكن من إدخالها؟
    ¿Hay algún modo de que pueda echarle mano a una bomba de metralla? Open Subtitles هل توجد أي وسيلة لكي أحصل على قنبلة منشقة؟
    23. ¿Hay algún medio técnico para satisfacer las necesidades militares y atender los problemas humanitarios? UN 23- هل توجد أي وسائل تقنية لمواجهة المتطلبات العسكرية والشواغل الإنسانية؟
    :: ¿Existe alguna excepción al requisito de marcar las armas pequeñas y las armas ligeras en el momento de la fabricación? UN :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟
    - ¿Alguna queja por ruidos molestos? Open Subtitles .هل توجد أي شكوي من الضوضاء لـاـ
    - ¿Existe algún instrumento jurídico que regule la fabricación, venta, posesión y cesión de armas en el país? UN - هل توجد أي صكوك قانونية تنظم صناعة وبيع وحيازة الأسلحة والتصرف فيها محليا؟
    de dichos objetos? 7 Cuestión 8: ¿Cabe citar alguna norma jurídica de derecho interno y/o internacional aplicable UN السؤال ٨ - هل توجد أي قواعد وطنية و/أو دولية بشأن مرور اﻷجسام الفضائية بعد عودتها الى الغلاف الجوي لﻷرض ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus