| I. ¿Existen disposiciones legales u otras medidas que impidan el reclutamiento en Cuba para integrar grupos terroristas en el extranjero? | UN | هل توجد أي أحكام قانونية أو تدابير أخرى تمنع تجنيد الأفراد في كوبا لحساب جماعات إرهابية في الخارج؟ |
| :: Aparte de los artículos 120A, 125 y 126 del Código Penal, ¿existen o se han propuesto disposiciones legislativas que se ocupen del terrorismo tanto dentro como fuera de Malasia? | UN | □ بالإضافة إلى المواد 120 ألف و 125 و 126 من قانون العقوبات هل توجد أي أحكام قانونية، قائمة أو مقترحة، للتصدي لمشكلة الإرهاب، داخل ماليزيا وخارجها؟ |
| ¿Crees que hay alguna posibilidad de que Brian y tú vuelva a estar juntos? | Open Subtitles | فكري هل توجد أي فرصه لعودتكي أنت وبراين معا من جديد ؟ |
| Se han solicitado votaciones por separado de los párrafos 14 y 15 del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción con respecto a esta solicitud? Veo que no hay ninguna. | UN | طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 15 من مشروع القرار. هل توجد أي اعتراضات على ذلك الطلب؟ لا أرى أن هناك أي اعتراض. |
| ¿No hay algún tipo de regla sobre no escribir en libros de la biblioteca? | Open Subtitles | هل توجد أي قوانين عن الكتابة فى كتب المكتبة ؟ |
| :: ¿Existe alguna excepción al requisito de marcar las armas pequeñas y las armas ligeras en el momento de la fabricación? | UN | :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟ |
| - ¿Alguna señal de nuestros amigos franceses? | Open Subtitles | هل توجد أي مؤشرات على وجود أصدقائنا الفرتسيين؟ |
| iv) ¿Existen nuevas invenciones en el ámbito de los detectores de minas que puedan equipararse a los actuales " equipos de detección de minas fácilmente disponibles " ? | UN | `4` هل توجد أي اختراعات جديدة في ميدان مكاشيف الألغام يمكن أن تقابل " المكاشيف الشائعة للألغام " في الوقت الحاضر؟ |
| 1.10 ¿Existen medidas de lucha contra el terrorismo específicamente dirigidas a los procedimientos penales? ¿Se aplican procedimientos especiales a las personas acusadas de delitos de terrorismo durante su arresto, detención y juicio? | UN | 1-10 هل توجد أي تدابير خاصة لمكافحة الإرهاب تستهدف الإجراءات الجنائية؟ هل هناك إجراءات خاصة تنطبق على الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم إرهابية خلال مراحل الاعتقال والاحتجاز والمحاكمة؟ |
| P3. ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente estupefacientes o sus sales? | UN | س 3- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المخدرات أو أملاحها بصورة مشروعة؟ |
| P4. ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente sustancias psicotrópicas o sus sales? | UN | س 4- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المؤثرات العقلية أو أملاحها بصورة مشروعة؟ |
| P5. ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente sustancias que figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 o sus sales? | UN | س 5- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 أو أملاحها بصورة مشروعة؟ |
| ¿Existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente estupefacientes o sus sales? | UN | 3- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها العقاقير المخدرة أو أملاحها بصورة مشروعة؟ |
| Se han solicitado votaciones por separado de los párrafos 4 y 13 de la parte dispositiva. ¿Hay alguna objeción a estas solicitudes? | UN | طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 4 و 13 من منطوق مشروع القرار. هل توجد أي اعتراضات على هذين الطلبين؟ |
| Comandante, hay alguna verdad en el rumor de que no hay Tierra que nunca existió, que usted la inventó. | Open Subtitles | هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟ |
| Comandante, hay alguna verdad en el rumor de que no hay Tierra que nunca existió, que usted la inventó. | Open Subtitles | هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟ |
| ¿Hay alguna violación, digamos, de esta mañana que no haya tenido la oportunidad de registrar? | Open Subtitles | هل توجد أي انتهاكات فلنقل في هذا الصباح ولم تتمكن من إدخالها؟ |
| ¿Hay algún modo de que pueda echarle mano a una bomba de metralla? | Open Subtitles | هل توجد أي وسيلة لكي أحصل على قنبلة منشقة؟ |
| 23. ¿Hay algún medio técnico para satisfacer las necesidades militares y atender los problemas humanitarios? | UN | 23- هل توجد أي وسائل تقنية لمواجهة المتطلبات العسكرية والشواغل الإنسانية؟ |
| :: ¿Existe alguna excepción al requisito de marcar las armas pequeñas y las armas ligeras en el momento de la fabricación? | UN | :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟ |
| - ¿Alguna queja por ruidos molestos? | Open Subtitles | .هل توجد أي شكوي من الضوضاء لـاـ |
| - ¿Existe algún instrumento jurídico que regule la fabricación, venta, posesión y cesión de armas en el país? | UN | - هل توجد أي صكوك قانونية تنظم صناعة وبيع وحيازة الأسلحة والتصرف فيها محليا؟ |
| de dichos objetos? 7 Cuestión 8: ¿Cabe citar alguna norma jurídica de derecho interno y/o internacional aplicable | UN | السؤال ٨ - هل توجد أي قواعد وطنية و/أو دولية بشأن مرور اﻷجسام الفضائية بعد عودتها الى الغلاف الجوي لﻷرض ؟ |