"هل ستخرج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Vas a salir
        
    • ¿ Saldrás
        
    • ¿ Saldrá
        
    • ¿ Te vas
        
    • ¿ sales
        
    • ¿ Sacarán a
        
    • ¿ Va a salir
        
    • ¿ Vas a sacar
        
    • ¿ Vas a algún lado
        
    • ¿ Cerraran la escuela
        
    ¿Vas a salir, o tengo que ir por ti? Open Subtitles هل ستخرج إلي هنا أم أنه عليّ أن أدخل من أجلك؟
    - Vas a salir este fin de semana? Open Subtitles هل ستخرج فى عطلة نهاية الاسبوع؟ ميلفن,اين خطيبتك؟
    ¿Y cómo vas a salir de allí con dos prostitutas mexicanas muertas... - ...sobre tus hombros? Open Subtitles هل ستخرج من هناك حاملا جثتي عاهرتين مكسيكيتين على كتفيك
    ¿Saldrás de donde estés, o tendré que dispararle a tu amigo aquí? Open Subtitles هل ستخرج الآآن ! أو أطلق النار علي صديقك! انتظر!
    ¿Saldrá con vida del estudio? Open Subtitles هل ستخرج من الاستديو على قيد الحياة؟
    ¿Te vas tú o me voy yo? Open Subtitles هل ستخرج أم سأخرج أنا ؟
    ¿Vas a salir de aquí, o vamos a tener que hacerlo de otra manera? Open Subtitles هل ستخرج من هنا أم ستجري الأمور بطريقة أخرى ؟
    ¿Vas a salir con la azafata? Open Subtitles هل ستخرج مع تلك المضيفة؟
    ¿Vas a salir de nuevo? Open Subtitles ياللروعة.. هل ستخرج معها مجددا؟
    ¿Vas a salir con la profesora Seo oficialmente? Open Subtitles هل ستخرج مع المعلمة سيو رسمياً؟
    Te queda mejor el drama. ¿Y vas a salir esta noche? Open Subtitles توقعت الدراما هل ستخرج الليلة؟
    Waco, ¿vas a salir? Open Subtitles ويكو ، هل ستخرج ؟
    ¿Vas a salir o no? Open Subtitles هل ستخرج أم لا؟
    ¿Vas a salir? Open Subtitles هل ستخرج لاحقا؟
    ¿Vas a salir otra vez? Open Subtitles هل ستخرج مجدداً؟
    ¿Saldrás porque temes que cambie de nuevo a mi forma atemorizante? Open Subtitles هل ستخرج لأنك خائف بأنني سأتحول لذلك الشكل المخيف مرة أخرى ؟
    ¿Qué, saldrás con la azafata? Open Subtitles ماذا، هل.. هل ستخرج مع تلك المضيفة؟
    ¿Por qué, Zanetakos saldrá para entonces de cirugía? Open Subtitles هل ستخرج من الجراحة في الوقت المحدد؟
    ¿Te vas a marchar o tengo que echarte? Open Subtitles هل ستخرج من هنا أم علي أن أجبرك؟
    ¿Sales enseguida o tenemos que rogártelo? Open Subtitles هل ستخرج على الفور أم يجدر بنا أن نتوسل إليك؟
    ¿Sacarán a Cyrus de la cárcel? Open Subtitles هل ستخرج سايروس من السجن؟
    ¿Va a salir tan tarde a hacer ejercicio? Open Subtitles هل ستخرج لتتمرن في هذا الوقت المتأخر؟
    ¿Vas a sacar la tuya? Open Subtitles و هل ستخرج خاصتك؟
    ¿Vas a algún lado, Papá? Open Subtitles هل ستخرج يا أبي؟
    ¿Cerraran la escuela? Open Subtitles هل ستخرج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus