"هل ستفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Harías
        
    • ¿ Lo harás
        
    • ¿ Lo harías
        
    • ¿ verdad
        
    • ¿ Vas a hacer
        
    • ¿ Harás
        
    • ¿ quieres
        
    • ¿ sí
        
    • ¿ Hará
        
    • ¿ Y tú
        
    • ¿ Haría
        
    • ¿ Lo haría
        
    • ¿ Tú
        
    Y si tu pudieras diseñar un ojo, ¿lo harías de manera diferente? TED إذن، إذا كنت تستطيع تصميم عين، هل ستفعل ذلك بأي شكل مختلف؟
    Conseguimos lo que queríamos, pero solo una caricatura de nuestros objetivos. Y eso poniéndolo bien. ¿Si tuvieses influencia política harías algo drástico? Open Subtitles ولكن إنّها مجرد صورة كاريكاتورية من أهدافنا إذا كان لديك النفوذ السياسي هل ستفعل شيئا متطرفاً؟
    - No entiendo a nadie. Pero ¿lo harás? Open Subtitles ـ أنا لا أفهم أيّ أحد ـ لكن هل ستفعل هذا؟
    No quitarían una bolsa para colocar el brazalete, ¿verdad? Open Subtitles لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟
    Probablemente ambos están por ahí planeando algo para nosotras realmente especial para esta noche. ¿Vas a hacer algo especial esta noche? Open Subtitles إنهم على الأرجح كلاهما بالخارج. يخططون لشيء خاص جداً لنا الليلة. هل ستفعل أي شيء خاص الليلة؟
    Cuando me llegue la hora, ¿me harás lo mismo? Open Subtitles عندما وقتي يَاتىُ، هل ستفعل نفس الشئ لى؟
    Quieres que le dé la espalda al hombre con el que he estado en las trincheras los últimos diez años. Open Subtitles تريد ان ادير ظهري للرجل الذي عملت معه طوال 10 سنوات الماضية هل ستفعل المثل؟
    Aún no tenemos todas las pruebas, pero cuando las tengamos... si te las llevo, ¿harías algo para variar? Open Subtitles ليست لدينا كل الأدلة بعد لكن عندما نحصل عليها إن أحضرتها لك هل.. هل ستفعل شيئاً لمرة في حياتك؟
    ¿Sí, harías eso? Open Subtitles سوف اكلم وكيلتى لكى تجد لكى عمل افضل هل ستفعل هذا؟
    Estar con la persona que amas para el rsto de tu vida, lo harías? Open Subtitles وان تكون مع الشخص الذي تحبه لبقية حياتك، هل ستفعل ذلك؟
    Regresa lleno de recuerdos. ¿Lo harás? Open Subtitles وارجع من هناك مع حقيبة مليئه بالذكريات هل ستفعل ذلك؟
    ¿Lo harás o tengo que hacerlo yo? Open Subtitles الآن، هل ستفعل ذلك، أم أفعلها أنا بنفسي؟
    ¿Lo harás o tengo que hacerlo yo? Open Subtitles الآن، هل ستفعل ذلك، أم أفعلها أنا بنفسي؟
    Si pudieras volver atrás y cambiar una sola cosa de tu vida ¿lo harías? Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان ترجع الى الخلف وتغير شيء واحد في حياتك, هل ستفعل?
    Deseo invitarte esta noche, ¿puedes hacerlo? Vendrás, ¿verdad? Open Subtitles أريد دعوتك الليلة ، هل ستفعل ذلك ، سوف تأتي ، صحيح ؟
    Pues, sus modales no la van a llevar a América, ¿verdad? Open Subtitles أخلاقه هذه لن تأخذكِ إلى أمريكا ، هل ستفعل ؟
    ¿Vas a hacer algo con la gente muriendo en el África? Open Subtitles هل ستفعل شيء بخصوص الناس الذين يموتون في أفريقيا؟
    Oye, Paul. ¿De veras vas a hacer esto? Open Subtitles هل ستفعل هذا حقا يا بول - نعم سأفعله حقا -
    Vale, ¿quieres hacer algo esta noche? Open Subtitles هل ستفعل شىء الليلة ؟
    Retrocede y deja a la señorita Ida pasar con la comida, ¿sí? Open Subtitles تنح جانب ودع السيدة تمر بذلك الطعام, هل ستفعل ذلك؟
    ¿Hará lo que le dijeron? ¿La dama? Open Subtitles هل ستفعل ما قالوا لها, السيّدة؟
    Yo tendré mi día de gloria. Pero ¿y tú? Open Subtitles سأجعل الأمور تؤول إلى صالحي السؤال هو، هل ستفعل ذلك أنت؟
    Pero si fuera necesario ¿haría lo que consejos anteriores han hecho? Open Subtitles ولكن إذا إضطررت لذلك... هل ستفعل كما فعلت المجالس التى سبقتنا؟
    Sí, pero lo haría ella realmente? Open Subtitles لكن هل ستفعل ذلك حقًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus