"هل فعلتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Hice
        
    • ¿ He hecho
        
    • ¿ Lo hice
        
    • ¿ Yo hice
        
    • ¿ Te hice
        
    • Lo hice yo
        
    - De acuerdo. ¿Te hice algo malo? Open Subtitles حسناً، هل فعلتُ شيئاً سيئاً لكٍ؟
    ¿Hice algo malo para que te fueras? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً جعلك تذهب بعيداً؟
    ¿Hice lo correcto al romper con él? Open Subtitles هل فعلتُ الأمر الصائب؟ بالإنفصال عنه؟
    ¿He hecho algo? Cerré el círculo para que nuestros poderes estén bajo control para que nadie más salga herido. Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً؟ فعلتُ طقس الربطِ خاصتكِ لأجعل القوى تحت السيطرة
    ¿Lo hice? Open Subtitles فقد كنتَ وقحًا معها. هل فعلتُ ذلك؟
    ¿Yo hice eso? Open Subtitles هل فعلتُ أنا ذلك ؟
    - Es bastante obvio por tus preguntas de si hice esto o aquello. Open Subtitles واضحٌ جداً من قولك "هل فعلتُ هذا؟ هل فعلتُ ذاك؟"
    Dios mío. ¿Qué hice anoche? Open Subtitles يا إلهي، هل فعلتُ شيئاً البارحة؟
    ¿Hice algo mal? Open Subtitles هل فعلتُ أمراً خاطئاً؟
    ¿Hice algo? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً ما؟
    ¿Hice algo? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً؟
    - ¿Hice algo mal? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً خاطىء؟
    ¿Te hice algo? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً؟
    ¿Hice algo atrevido? Open Subtitles هل فعلتُ أمراً يتطلّب جرأة؟
    ¿Hice algo malo? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً خطأ؟
    ¿Qué he hecho? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً ؟
    ¿He hecho algo malo? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً خاطئاً ؟
    Oh, ¿no le he hecho? Open Subtitles هل فعلتُ ذلك حقاً؟
    Por favor, ¿puede decírselo? No lo hice, ¿verdad? Open Subtitles ارجوك، قل لهن هل فعلتُ ذلك؟
    ¿Yo hice eso? Open Subtitles هل فعلتُ هذا ؟
    ¿Lo hice yo? Open Subtitles هل فعلتُ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus