"هل فعلت شيئا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Hice algo
        
    • ¿ He hecho algo
        
    • ¿ Hizo algo
        
    • ¿ Le hiciste algo
        
    • ¿ Hiciste algo
        
    • ¿ Has hecho algo
        
    No quiero ser indiscreto, pero ¿hice algo mal? Open Subtitles ،حسنا، أنا لا أريد أن أتطفل ولكن هل فعلت شيئا خاطئا؟
    ¿Hice algo malo? Open Subtitles هل فعلت شيئا خطأ ؟
    ¿Antes, hice algo? Open Subtitles و قبل هذا هل فعلت شيئا ؟
    Lo siento. ¿He hecho algo para ofenderte? Open Subtitles انا اسفه هل فعلت شيئا أهانك
    ¿He hecho algo que te desagrade? Open Subtitles هل فعلت شيئا أثار استياءك؟
    ¿Hizo algo con su cabello, comandante? Se ve bien. Open Subtitles هل فعلت شيئا لشعرك، أيتها الرائد؟
    ¿Y tu, le hiciste algo a Sylvia durante ese tiempo? Open Subtitles هل فعلت شيئا لسيلفيا بنفسك أو أي أحد منكم؟
    De acuerdo, ¿pero has hecho algo de lo que estés seriamente arrepentido? Open Subtitles حسنا ، لكن هل فعلت شيئا تكون جدا متأسف عليه.
    Quiero decir, ¿hice algo malo? Open Subtitles أعنى, هل فعلت شيئا سيئا ؟
    �Hice algo mal? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئ ؟
    �Hice algo malo? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا ؟
    - ¿Hice algo mal? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا؟
    ¿Hice algo mal? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا؟
    ¿Hice algo malo? - No. Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا؟
    ¿He hecho algo otra vez? Open Subtitles هل فعلت شيئا ما مجددا؟
    ¿He hecho algo malo? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا ؟
    ¿He hecho algo mal o... Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا أو..
    ¿Hizo algo a cambio? Open Subtitles هل فعلت شيئا لهم بالمقابل ؟
    ¿De Tye? ¿Le hizo algo a Tye? Open Subtitles هل فعلت شيئا ما إلى تاي ؟
    ¿Le hiciste algo a mi hermano, desgraciado? Open Subtitles هل فعلت شيئا بأخى أيها اللعين؟
    Tú le hiciste algo a ese hombre? Open Subtitles هل فعلت شيئا لذلك الرجل ؟
    ¿Qué es... estás... te has hecho algo en la barba? Open Subtitles ما هذا ؟ هل فعلت شيئا بلحيتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus