"هل نحن متأكدون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Estamos seguros
        
    • ¿ Estás segura
        
    • ¿ Estamos seguras
        
    • ¿ Seguro que
        
    • ¿ Sabemos si
        
    • ¿ Estáis seguros
        
    ¿Estamos seguros de que este tipo, Alex Dubrozny disparó a Mike Anderson? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن أليكس دوبرازني قتل مايك أندرسون ?
    Vale. ¿Estamos seguros que no queremos arrastrar su pálido culo en el centro? Open Subtitles حسناً، هل نحن متأكدون أنّنا لا نرغب بإحضارها إلى مركز الشرطة؟
    Espera, espera. ¿Estamos seguros de que esto es una buena idea? Open Subtitles انتظرى انتظرى هل نحن متأكدون أنها فكرة جيدة؟
    ¿Estás segura de que no tenía familia? Open Subtitles لا، لست عابساً أنا فقط أتساءل هل نحن متأكدون أنه لا يوجد له عائلة ؟
    ¿Estamos seguras de que es lo que realmente queremos? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنكم تريدون أن تفعلوا هذا ؟
    ¿Estamos seguros que ésta es la única máquina a la que accedieron? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن هذه هي الآلة الوحيدة التي تعبثوا بها؟ على حد علمنا
    ¿pero estamos seguros que vió algo más que eso? Open Subtitles ولكن هل نحن متأكدون انها رأت اكثر من هذا ؟ ولكن, اين ذهب؟
    ¿Estamos seguros que es el mismo sujeto? Open Subtitles هل نحن متأكدون انه نفس الجاني؟
    ¿Estamos seguros de que nadie planea venderle su casa? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنه لا يوجد أحد يخطط لبيعه منزله؟
    ¿Estamos seguros de que son los iraníes y no los iraquíes? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنّهم الإيرانيون وليسوا العراقيين؟
    ¿Estamos seguros de que no podemos dejar de la escuela de ser vendido en Subway? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنه لا يمكننا إيقاف بيع المدرسة لـ "صب واي" ؟
    ¿Estamos seguros de que Neal no está haciendo una prueba para unirse al grupo? Open Subtitles أعني , هل نحن متأكدون أن نيل لا يجرب للإنضمام للعصابة في الحقيقة؟
    ¿Estamos seguros de que se ha acabado? Open Subtitles ‫هل نحن متأكدون بأن الأمر انتهى؟
    ¿Estamos seguros de que la batería secundaria no se morirá también? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن البطاربة الإحتياطية لن تفرغ كذلك ؟
    Bien, ¿estamos seguros de que esta es la estrategia correcta? Open Subtitles حسناً, هل نحن متأكدون أن هذه هي الإستراتيجية الصحيحة؟
    ¿Estamos seguros de que Margaret y Aldo fueron asesinados por la misma persona? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن مارغريت و ألدو قتلوا من قبل الشخص نفسه؟
    Solo para comprobar la realidad. "¿Estamos seguros de que esta es la dirección que queremos seguir?" TED لمجرد التأكد من الجقائق،فقط، "هل نحن متأكدون أنّ هذا هوا لاتجاه الذي تريد أن نسلكه؟"
    ¿Estás segura de que es la mejor forma de hacerlo? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنها الطريقة الأفضل لعمل هذا؟
    Espera un momento ¿Estamos seguras de lo que estamos haciendo? Open Subtitles مهلاً دقيقة ، هل نحن متأكدون مما نفعله هنا ؟
    Seguro que esto es un juego de y no una película de arte? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن هذه لعبة و ليست فلما فنياً ؟
    ¿Sabemos si los nuevos híbridos causaron la erupción? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن المخلوقات المهجنة الجديدة سببت بانفجار البركان؟
    ¿Estáis seguros que este es el único camino, con estas bestias? Open Subtitles هل نحن متأكدون ان هذه هي الطريقه الوحيده,الركوب على تلك الوحوش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus