"هل يستطيعون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Pueden
        
    Bueno, esto parece un pedacito del paraíso. ¿Pueden hacernos esto? BIENVENIDOS AL FUERTE DAVIS Open Subtitles حسنا, هذا يبدو انها قطعة من الجنه هل يستطيعون فعل هذا بنا؟
    ¿Pueden detectar los adultos sus mentiras? TED هل يستطيعون كشف أكاذيب الطفل؟
    -¿Crees que volverán aquí? Tus hombres pueden haberlos matado. Open Subtitles هل يستطيعون العودة الى هنا ربما قتلهم رجالك
    ¿Realmente pueden escupir fuego o lo inventamos nosotros? Open Subtitles هل يستطيعون حقاً أن ينقثوا النار أم أننا اختلقنا ذلك؟
    - Estoy con tres amigos. ¿Pueden entrar? Open Subtitles هنالك الكثير من الغرف للعشاق حسنا، انا هنا مع ثلاث من اصدقائي ، هل يستطيعون القدوم ايضا؟
    ¿Pueden hacerle eso a un senador? Open Subtitles هل يستطيعون أن يفعلوا ذلك مع نائبة برلمانية؟
    ¿Sólo pueden lograr un estilo tan anticuado? Open Subtitles هل يستطيعون العمل بهذا الاسلوب القديم فقط؟
    ¿Pueden usar eso para causar otro desmayo? Open Subtitles هل يستطيعون استخدام أي منها في التسبب بفقدان وعي آخر؟
    No pueden obligarte a marcharte, ¿no? Open Subtitles لا يمكنهم أن يجعلوك أن ترحل هل يستطيعون ذلك ؟
    En relación al caso, llamaré a los federales y veré si ellos pueden interceder a nuestro favor. Open Subtitles والآن بشأن القضية سأتصل بالمباجث الفيدرالية وأرى هل يستطيعون التوسط لصالحنا
    ¿Pueden detectar las mentiras de estos niños? TED هل يستطيعون كشف أكاذيب الأطفال؟
    ¿Se pueden quedar con nosotros todo el fin de semana de Acción de Gracias? Open Subtitles "هل يستطيعون البقاء معنا من خلال عطلة عيد الشكر
    ¿Pueden sacarlo a la fuerza? Open Subtitles هل يستطيعون تنحيته من الشرطة ؟
    ¿Pueden realmente hacernos abandonar Hollywood Boulevard? Open Subtitles هل يستطيعون جعلنا نغادر هوليود بولفارد؟
    ¿Te pueden espiar desde tu propia tableta? Open Subtitles هل يستطيعون التجسس عليك من "التابلت"الخاص بك
    ¿Pueden hacer eso sin procesarlo? Open Subtitles هل يستطيعون توجيه الاتهامات له ؟
    (Risas) Así que entonces nos preguntamos, "¿Pueden realmente maniobrar con esto?" TED (ضحك) فتسائلنا بعد ذلك "هل يستطيعون بالفعل المناورة بهذه الطريقة"؟
    ¿Pueden bajar? Open Subtitles هل يستطيعون النزول الى هنا؟
    ¿Pueden darse cuenta? Open Subtitles هل يستطيعون معرفة ذلك ؟
    ¿Qué es eso? ¿Pueden hacer eso? Open Subtitles هل يستطيعون ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus