"هل يمكنكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Pueden
        
    • ¿ Puedes
        
    • ¿ Podéis
        
    • ¿ Podrían
        
    • ¿ Me
        
    • ¿ Podemos
        
    • ¿ Se
        
    • ¿ Podría
        
    • ¿ Nos
        
    • ¿ Quieren
        
    • ¿ podríais
        
    • ¿ Puede
        
    • podría usted
        
    ¿Pueden identificar a los dos soldados del ejército de los Estados Unidos en esta foto? TED هل يمكنكم أن تحددوا إثنين من جنود الولايات المتحدة فى هذه الصورة الفوتوغرافية؟
    Chicas, ¿pueden ocuparse del registro? Voy a ser voluntario en Primeros Auxilios. Open Subtitles هل يمكنكم يا فتيات التسجيل أنا سوف أتطوع باليوم الأول.
    ¿Pueden por favor sacarle de allí antes de que también se la beba? Open Subtitles هل يمكنكم رجاءً إخراجه من هنا قبل أن يشرب هذا أيضا؟
    ¿Puedes confiar en alguien que a veces finge tener la regla... para librarse de gimnasia? Open Subtitles هل يمكنكم الوثوق بشخص تدعي بعض الأحيان بأنها فيفترةالحيض.. كي تتهرب من الرياضة؟
    ¿Me podéis decir cómo habéis pasado todos por alto que esta chica tenía un hijo? Open Subtitles هل يمكنكم لو تكرمتم أخبري كيف غاب عنكم أن هذه الفتاة انجبت طفلا؟
    Por favor, ¿podrían hacer esto conmigo? Pueden gritar su respuesta si quieren. TED هل يمكنكم رجاءً ان تمشوا معي؟ يمكنكم الصدح بالاجابة اذا شئتم.
    ¿Entonces pueden explicar cómo han estado directamente involucrados en más de 75 casos civiles? Open Subtitles أذن، هل يمكنكم شرح كيفية أرتباطكم المباشر بأزيد من 75 قضية مدنية؟
    ¿Pueden imaginar ustedes un mundo sin jóvenes? Nosotros no lo podemos imaginar. UN هل يمكنكم أن تتصوروا عالما بدون الفتيات والفتيان؟ إننا لا يمكننا أن نتصور ذلك.
    Por ejemplo, el cálculo. ¿Pueden sentir en qué parte de la recta numérica va a caer la solución? TED على سبيل المثال .. العملية الحسابية هل يمكنكم أن تشعروا أين يمكن أن يوجد الرقم الذي يمثل الحل ؟
    ¿Pueden decirme si la dirección de escritura es de derecha a izquierda o de izquierda a derecha? TED هل يمكنكم أن تخبروني إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟
    ¿Pueden imaginar que hoy, las pérdidas de cultivos asociadas a infecciones micóticas son estimadas en miles de millones de dólares por año, en todo el mundo? TED هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟
    ¿Pueden ver cómo este satélite aprovecha lo mejor de la ciencia, la información y la tecnología? TED هل يمكنكم رؤية كيف أن هذا القمر الصناعي يرفع من قيمة العلوم والبيانات والتقنية؟
    ¿Pueden ver que estamos ingresando a una nueva era de innovación que está impulsando el progreso? TED هل يمكنكم رؤية أننا بصدد الدخول إلى عصر جديد بالكامل من الابتكار الذي يشحن هذا التقدم؟
    ¿Puedes no estar a favor o en contra de nada? TED هل يمكنكم أن تكونوا لا مع أو ليس ضد أى شيء ؟
    ¿Puedes ver cómo se empieza a mover allí? TED هل يمكنكم أن تروا كيف أنها قد بدات تتحرك هناك؟
    Así que necesito que nos cubráis las espaldas. ¿Creéis que nos podéis ayudar? Open Subtitles لهذا أنا بحاجة اليكم أن تكونوا ورائنا هل يمكنكم مساعدتنا؟
    Si no podéis confiar en él ¿podríais, por lo menos, confiar en mí? Open Subtitles يافتيات، إن لم يمكنكم تصديقه... هل يمكنكم تصديقي أنا على الأقل؟
    Así que ¿se podrían imaginar formas de carga y descarga pasiva del hueso para que vuelva a crear o regenerar el cartílago degenerado? TED لذا هل يمكنكم تخيل الطرق السلبية لرفع وتفريغ العظم ليكون بإمكانك خلق غضروف متحول؟
    - Creo que se puso unas mechas en el pelo. - ¿Me disculpas? Open Subtitles أظن أنها أضافت بعض الخصلات الملونه لشعرها هل يمكنكم أن تعذروني؟
    ¿Se podrá empezar el proceso, sin perder el rumbo, con tantos proyectos? TED هل يمكنكم بدأ مسار عمل حول كيفية إدارة عدة مشاريع؟
    Ellos no representan un Estado Miembro independiente y soberano de las Naciones Unidas, por ello, ¿podría usted explicarme, Sr. Presidente, la presencia de esos señores en este Salón? UN إنهم لا يمثلون دولة عضوا مستقلة، ذات سيادة في الأمم المتحدة، وبالتالي، هل يمكنكم أن تتفضلوا بأن تفسروا لنا، السيد الرئيس، حضورهم في القاعة؟
    y nos preguntamos, ¿se podrá empezar el proceso con créditos de riesgo? TED وقلنا، هل يمكنكم بدأ مسار عمل على مخاطر الائتمان؟
    ¿Hola? ¿Alguien puede darme una idea de lo que está pasando aquí? Open Subtitles مرحباً, هل يمكنكم ان تخبروني ما الذيب يجري هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus