¿Pueden identificar a los dos soldados del ejército de los Estados Unidos en esta foto? | TED | هل يمكنكم أن تحددوا إثنين من جنود الولايات المتحدة فى هذه الصورة الفوتوغرافية؟ |
Chicas, ¿pueden ocuparse del registro? Voy a ser voluntario en Primeros Auxilios. | Open Subtitles | هل يمكنكم يا فتيات التسجيل أنا سوف أتطوع باليوم الأول. |
¿Pueden por favor sacarle de allí antes de que también se la beba? | Open Subtitles | هل يمكنكم رجاءً إخراجه من هنا قبل أن يشرب هذا أيضا؟ |
¿Puedes confiar en alguien que a veces finge tener la regla... para librarse de gimnasia? | Open Subtitles | هل يمكنكم الوثوق بشخص تدعي بعض الأحيان بأنها فيفترةالحيض.. كي تتهرب من الرياضة؟ |
¿Me podéis decir cómo habéis pasado todos por alto que esta chica tenía un hijo? | Open Subtitles | هل يمكنكم لو تكرمتم أخبري كيف غاب عنكم أن هذه الفتاة انجبت طفلا؟ |
Por favor, ¿podrían hacer esto conmigo? Pueden gritar su respuesta si quieren. | TED | هل يمكنكم رجاءً ان تمشوا معي؟ يمكنكم الصدح بالاجابة اذا شئتم. |
¿Entonces pueden explicar cómo han estado directamente involucrados en más de 75 casos civiles? | Open Subtitles | أذن، هل يمكنكم شرح كيفية أرتباطكم المباشر بأزيد من 75 قضية مدنية؟ |
¿Pueden imaginar ustedes un mundo sin jóvenes? Nosotros no lo podemos imaginar. | UN | هل يمكنكم أن تتصوروا عالما بدون الفتيات والفتيان؟ إننا لا يمكننا أن نتصور ذلك. |
Por ejemplo, el cálculo. ¿Pueden sentir en qué parte de la recta numérica va a caer la solución? | TED | على سبيل المثال .. العملية الحسابية هل يمكنكم أن تشعروا أين يمكن أن يوجد الرقم الذي يمثل الحل ؟ |
¿Pueden decirme si la dirección de escritura es de derecha a izquierda o de izquierda a derecha? | TED | هل يمكنكم أن تخبروني إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟ |
¿Pueden imaginar que hoy, las pérdidas de cultivos asociadas a infecciones micóticas son estimadas en miles de millones de dólares por año, en todo el mundo? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
¿Pueden ver cómo este satélite aprovecha lo mejor de la ciencia, la información y la tecnología? | TED | هل يمكنكم رؤية كيف أن هذا القمر الصناعي يرفع من قيمة العلوم والبيانات والتقنية؟ |
¿Pueden ver que estamos ingresando a una nueva era de innovación que está impulsando el progreso? | TED | هل يمكنكم رؤية أننا بصدد الدخول إلى عصر جديد بالكامل من الابتكار الذي يشحن هذا التقدم؟ |
¿Puedes no estar a favor o en contra de nada? | TED | هل يمكنكم أن تكونوا لا مع أو ليس ضد أى شيء ؟ |
¿Puedes ver cómo se empieza a mover allí? | TED | هل يمكنكم أن تروا كيف أنها قد بدات تتحرك هناك؟ |
Así que necesito que nos cubráis las espaldas. ¿Creéis que nos podéis ayudar? | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة اليكم أن تكونوا ورائنا هل يمكنكم مساعدتنا؟ |
Si no podéis confiar en él ¿podríais, por lo menos, confiar en mí? | Open Subtitles | يافتيات، إن لم يمكنكم تصديقه... هل يمكنكم تصديقي أنا على الأقل؟ |
Así que ¿se podrían imaginar formas de carga y descarga pasiva del hueso para que vuelva a crear o regenerar el cartílago degenerado? | TED | لذا هل يمكنكم تخيل الطرق السلبية لرفع وتفريغ العظم ليكون بإمكانك خلق غضروف متحول؟ |
- Creo que se puso unas mechas en el pelo. - ¿Me disculpas? | Open Subtitles | أظن أنها أضافت بعض الخصلات الملونه لشعرها هل يمكنكم أن تعذروني؟ |
¿Se podrá empezar el proceso, sin perder el rumbo, con tantos proyectos? | TED | هل يمكنكم بدأ مسار عمل حول كيفية إدارة عدة مشاريع؟ |
Ellos no representan un Estado Miembro independiente y soberano de las Naciones Unidas, por ello, ¿podría usted explicarme, Sr. Presidente, la presencia de esos señores en este Salón? | UN | إنهم لا يمثلون دولة عضوا مستقلة، ذات سيادة في الأمم المتحدة، وبالتالي، هل يمكنكم أن تتفضلوا بأن تفسروا لنا، السيد الرئيس، حضورهم في القاعة؟ |
y nos preguntamos, ¿se podrá empezar el proceso con créditos de riesgo? | TED | وقلنا، هل يمكنكم بدأ مسار عمل على مخاطر الائتمان؟ |
¿Hola? ¿Alguien puede darme una idea de lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | مرحباً, هل يمكنكم ان تخبروني ما الذيب يجري هنا ؟ |