Nos llama salvajes, pero sabía que la gente de ese planeta iba a morir. | Open Subtitles | تَدْعونا همج. رغم ذلك عَرفتَ أن أولئك الناسِ سَيُقْتَلونَ. |
Los rebeldes no tienen rifles. Son salvajes con arcos y flechas. | Open Subtitles | الثوار لا يملكون البنادق انهم همج بالقواس والرماح |
Como dijo Ud., Coronel, son salvajes con arcos y flechas. | Open Subtitles | كما قلت يا كولونيل انهم همج بالأقواس والسهام |
Si la prensa extranjera se entera, pensarán que somos salvajes. | Open Subtitles | وإذا سمعت الصحافة الأجنبية بذلك سيعتقدون أننا همج |
¿Bárbaros o genios en la puerta? | News-Commentary | أهم همج أم عباقرة أولئك الذين يقرعون الباب؟ |
¡Al carajo los malditos salvajes! ¡Están alardeando, eso es todo! | Open Subtitles | انهم همج ملاعين انهم يفتخرون بذلك, تباً لهم |
salvajes bien entrenados. | Open Subtitles | وضع الرؤوس على مسامير كانوا همج, همج مدربين |
Me enseñaron que eran salvajes pero ese soldado americano las palabras de su madre eran las mismas que las de mi madre. | Open Subtitles | تعلمت أنهم همج ولكن ذلك الجندي الأمريكي، وكلمات أمه، |
Y si no tenemos tradición, no somos más que salvajes. | Open Subtitles | وإن لم يكن لدينا تلقيد ، فنحن لسنا إلا همج |
Esos hombres son salvajes, esclavistas y asesinos. Si Richard les dejaba ir, tal vez habrían vuelto. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال همج و نخّاسون و القتلة إذا تركهم ريتشارد يذهبو لربما رجعوا |
Si ya lo digo... algunas veces parecen pequeños salvajes... | Open Subtitles | أقسم، أحيانًا، أنتم يا أولاد مجرد همج صغار |
Confiado en que nada pasaría porque no éramos más que salvajes. | Open Subtitles | مؤمنين بأن أبناء آدم لم يكونوا سوى همج بدائيين |
Se rumorea que esos salvajes Halcones Rojos estaban apuntando... hacia el mercado cuando se volaron ellos mismos anoche. | Open Subtitles | همج الصقر الأحمر كانوا يهدفون إلى تفجير السوق عندما فجروا أنفسهم الليلة الماضية |
Son unos salvajes con trajes de 10.000 dólares, pero veo lo que has decidido. | Open Subtitles | إنهم همج في ملابس غالية ولكني أرى تصميمك |
Porque les veo como algo menos que un humano, como salvajes, les alimento con coñac barato y les arrebato su tierra. | Open Subtitles | لأني أراهم أقل من بشر همج أطعمهم خمر رخيص وأسلبهم أراضيهم |
salvajes insensibles dando una fiesta de alzamiento de fantasmas. | Open Subtitles | همج عديمو التخطيط يقيمون هذيانًا لبعث شبح. |
¡Unos malditos salvajes! ¡Váyanse al diablo! | Open Subtitles | مجرد همج لعينون عليكم اللعنة |
Por otro lado, aunque sean unos salvajes, existe una obligación moral. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى بالرغم من أنّهم همج هناك ... ألتزام أخلاقي |
¡Unos malditos salvajes! ¡Váyanse al diablo! | Open Subtitles | مجرد همج لعينون عليكم اللعنة |
- Todos los tenemos. Es 1183 y todos somos bárbaros. | Open Subtitles | كلنا لدينا سكاكيّن أنه عام 1181 , وكلنا همج |
Dothrakis, bárbaros que reducirán sus aldeas a cenizas, violarán y esclavizarán a sus mujeres, y asesinarán a sus hijos sin pensarlo dos veces. | Open Subtitles | دوثراكيين همج سيقومون بحرق قراكم إلى الأرض, اغتصاب وامتلاك نسائكم, ونحر أطفالكم بدون أدنى تفكير |