Pero al regresar, cuando estoy allá en la especie animal, hay cosas que ver. | TED | ولكن دعونا نعود، عندما كنت أتحدث عن فصائل الحيوانات، هناك أشياء لنراها. |
Pero hay cosas que podemos hacer que las máquinas no pueden hacer. | TED | ولكن، هناك أشياء نستطيع فعلها بينما لا تستطيع الآلات فعلها |
Pero hay cosas que deberíamos dejar de lado, conciudadano, empezando por nuestras propias versiones preciadas de la realidad. | TED | ولكن هناك أشياء علينا أن نتخلى عنها، مواطني العزيز، بدءاً من نسخ واقعنا المحتفى بها. |
Como pueden ver, mayormente se superpone y es amarillo, pero hay algunas cosas que sólo Alice tiene y algunas otras que sólo Bob tiene. | TED | و تستطيعون أن ترون، أغلبها تتطابق و إنها صفراء، لكن هناك أشياء عند أليس فقط و أشياء عند بوب فقط. |
En realidad Hay algo llamado 300 km entre Leavenworth y el Mississippi. | Open Subtitles | حسنا هناك أشياء صغيرة تدعى 200 ميل بين ليفنورث والمسيسبي |
hay cosas de las que no sé nada, no miro debajo de las piedras y en mi fábrica no ha habido ninguna huelga hasta ahora. | Open Subtitles | هناك أشياء لا أعرف شيئا عنها ، أنا لا تتحول الحجارة فوق ، وحتى الآن عمال بلادي لم تكن لديهم الإضراب. |
Palabras fuertes. hay cosas peores que morir y yo se merece cada uno. | Open Subtitles | كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم |
hay cosas peores que ser el hombre extraño en un trío, Escupidor. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ مِن أن تَكُونَ الرجل الغريب في الثلاثـية. |
Creo que la peor parte es que hay cosas que no puedes compartir. | Open Subtitles | أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها |
Solo digo que si todavía hay cosas que salen de sopetón por la noche, | Open Subtitles | أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج |
Quiero decir, me queda tiempo, y todavía hay cosas que quiero hacer, ¿sabes? | Open Subtitles | لا زال لديًّ وقت ولا زالت هناك أشياء أريد أن أفعلها |
hay cosas que... no he hecho y hay un montón de cosas que ni siquiera sabía que se podían hacer. | Open Subtitles | هناك أشياء لم أفعلها بعد وهناك الكثير من الأشياء التي التي لم أعرف أنه يُمكننا أن نفعلها |
Después de un tiempo, te irás odiando a ti mismo por tu talento mediocre, todo el tiempo sabiendo que hay cosas que acechan en las sombras, | Open Subtitles | بعد وقت واحد، سوف تنمو إلى تكره نفسك للمواهب المتوسط الخاص بك، كل حين مع العلم أن هناك أشياء يختبئون في الظل، |
hay cosas que no sabíamos el uno del otro, y que estamos procesando. | Open Subtitles | هناك أشياء لم نكن نعرفها عن بعضنا البعض نحن نعالج الأمر |
Bueno, hay cosas que se han destacado aquí o allá; una serie de observadores sobre las que quisiéramos tener su opinión. | UN | إذن، هناك أشياء تم التأكيد عليها هنا وهناك وبعض الملاحظات التي أبديت وهي أمور نود بصفة خاصة أن نعرف وجهة نظركم بشأنها. |
En este caso ella conspiró con tus colegas para enseñarme que algunas cosas son más importantes que el cable. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لقد تآمرت مع زملائها لتعلمني بأن هناك أشياء أكثر أهمية من البث الفضائي |
Sí, hay algunas cosas bellas y únicas aquí dentro, pero debemos empezar con estas. | Open Subtitles | أجل، هناك أشياء نادرة للغاية هنا بالفعل، ولكن علينا أن نبدأ بهذه. |
Porque tal vez hay algunas cosas a las cuales no quieres regresar. | Open Subtitles | لأنه ربّما هناك أشياء لا تودّ أن تعود للوطن بسببها |
Sin embargo, los archivos existen porque Hay algo que no puede ser articulado. | TED | لكن الأرشيف موجود لأن هناك أشياء ليست بحاجة إلى توضيح. |
Hay ciertas cosas como el papel higiénico y presidentes que deberían ser blancos, ¿verdad? | Open Subtitles | هناك أشياء محددة مثل ورق الحمام ،والرؤساء الذين يجب أن يكونوا بيض |
había cosas que no anticipé en relación a llevar un disfraz completo de armadura de aluminio a la escuela. | TED | كان هناك أشياء لم أحسب لها حساباً حول ارتداء زي كامل لدرع من الألمنيوم إلى المدرسة. |
Las cosas están dichas. No puedo volver atrás. | Open Subtitles | هناك أشياء قيلت لا أعرف كيف يمكن استردادها |
La Secretaría ya ha tomado medidas positivas para tal fin, pero aún queda mucho por hacer. | UN | ومع أن اﻷمانة العامة اتخذت تدابير إيجابية في هذا الصدد، فمازالت هناك أشياء كثيرة يجب أن تعمل. |
Y creo que hay muchas cosas que podemos aprender de este diagrama. | TED | وأعتقد أن هناك أشياء عديدة يمكننا تعلمها من هذا المخطط. |