| Entonces, Goliat les lleva más de una cabeza a todos sus contemporáneos, y generalmente, cuando alguien se sale tanto de la norma, hay una explicación. | TED | فرأس وكتفىَ جالوت أعلى من أقرانه في ذلك العصر، وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة، هناك تفسير لذلك. |
| Me pregunto, ¿hay una explicación médica para eso, o solo es gente repitiendo de manera estúpida comportamientos anteriores y sin darse cuenta? | Open Subtitles | أتساءل، هل هناك تفسير طبي لذلك، أم أنها مجرد مجموعة من الناس يعيد بغباء السلوك القديم وليس تحقيق ذلك؟ |
| Es posible determinar si hay una explicación razonable de esas discrepancias. | UN | ويمكن أيضا التحقق مما إذا كان هناك تفسير معقول لأوجه التفاوت في ساعات العمل. |
| No hay explicación de por qué lanzó los huevos. Es un psicópata. | Open Subtitles | ليس هناك تفسير لرمي البيض انه مختل عقليا |
| Debe haber una explicación lógica de por donde desaparecieron ese jinete y caballo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك تفسير منطقي بشأن مكان اختفاء الحصان وخيّاله |
| ¿Sabe que hay una explicación razonable para todo si uno se propone hallarla? | Open Subtitles | أتعلم أن هناك تفسير منطقي لكل شيء لو وضعته في ذهنك فقط ؟ |
| Dicen que hay una explicación, pero la necesitan. | Open Subtitles | انهم يقولون ان هناك تفسير منطقى , ولكنهم يريدون مساعدتك |
| Estoy segura de que hay una explicación sencilla. | Open Subtitles | انتظر انا متأكدة بأن هناك تفسير بسيط لكل هذا |
| No sé, pero seguro hay una explicación. | Open Subtitles | لست متأكداً من ذلك ولكني متأكد من أن هناك تفسير. |
| hay una explicación para todo eso, se los aseguro. | Open Subtitles | هناك تفسير لكلّه. كُلّ شيء دون إستثناء قطعة. |
| ¿Sabes que hay una explicación científica para la antorcha humana? | Open Subtitles | كلاكما يعرف سيكون هناك تفسير علمي للشعلة للبشرية ,صحيح؟ |
| No sé. hay una explicación complicada sobre la física cuántica. | Open Subtitles | لا أعلم كان هناك تفسير معقد يتعلق بفيزياء الكم |
| Estoy seguro de que hay una explicación razonable para todo esto, agente. | Open Subtitles | انا متأكد ان هناك تفسير منطقي لهذا, أيها الضابط |
| hay una explicación científica para esto. ¡Torpeza! | Open Subtitles | لا يمكنني رؤيته ، هناك تفسير علمي لهذا أنتم أغبياء |
| Estoy segura que hay una explicación lógica. Siempre estamos moviendo dinero de una revista a otra. | Open Subtitles | انا متأكد من ان هناك تفسير منطقي، إننا دائماً ننقل الأموال من مجلة إلى اخرى |
| hay una explicación que me deja fuera de este asunto. | Open Subtitles | هناك تفسير يتعلق بعد سماحي لهذا بالحدوث. |
| Tranquilo. Seguro que hay una explicación lógica... | Open Subtitles | اهدأ فقط أنا واثق من أن هناك تفسير منطقي |
| Viejo. no hay explicación Para esta increíble sensación | Open Subtitles | دود لا يوجد هناك تفسير لهذا الإحساس المريب |
| Va a arruinar completamente la sorpresa. Tiene que haber una explicación para esto. | Open Subtitles | ذلك سوف يفسد المفاجأة كلياً يجب ان يكون هناك تفسير لهذا |
| Desearía que hubiera otra explicación para esto, ¡pero no La hay! | Open Subtitles | أتمى لو كان هناك تفسير آخر لهذا ، لكن لا يوجد |
| - Te creo. Pero también creo que existe una explicación razonable. | Open Subtitles | أصدقك , و لكني متأكد أن هناك تفسير منطقي |
| No hay otra explicación para la creciente consolidación de la democracia en Benin. | UN | وليس هناك تفسير آخر لدعم الديمقراطية في بنن بصورة مستمرة على الدوام. |
| Quiero decir, pensarías que había una explicación fácil para estas cosas, pero no La hay. | Open Subtitles | اقصد.. انه سوف تعتقد ان هناك تفسير بسيط لتلك الاشياء.. |
| Simon, sé que debe de parecerte raro, pero esto tiene una explicación muy lógica. | Open Subtitles | سيمون ، أعلم أن هذا يبدو... غريبا لكن هناك تفسير منطقى لهذا |
| Bueno, si hay alguna explicación ahí, parece que vamos a tener que encontrarla de la manera antigua y leer todo. | Open Subtitles | حسنٌ , لو كان هناك تفسير فعلينا أن نتبع الطريقة القديمة لإجراء التحقيقات معهم. |
| Si el retiro de las declaraciones interpretativas no fuera posible, la Argentina considera que se impone una interpretación restrictiva de las excepciones contenidas en ellas. | UN | وتعتقد الأرجنتين بأنه إذا تعذر سحب هذه البيانات، ينبغي أن يكون هناك تفسير تقييدي للاستثناءات الواردة في هذه البيانات. |