"هناك شيء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hay algo en
        
    • hay nada en
        
    • Hay algo ahí
        
    • Tengo algo en
        
    • haya algo en
        
    • Tiene algo en
        
    • había nada en
        
    • Tienes algo en
        
    • algo en su
        
    • habido nada en
        
    • había algo en
        
    Hay algo en los genes, hecho para que pudieran traer de vuelta. Open Subtitles هناك شيء في الجينات والذي من خلاله أستطعنــا إعادتك للحياة
    Sin embargo, Hay algo en ese maletín que podría meternos en problemas. Open Subtitles ومع ذلك، هناك شيء في تلك الحقيبة وقد يورطنا بمشكلة
    ¡Hay algo en la estación ahora mismo, que quiere nuestras almas! Open Subtitles هناك شيء في هذه المحطه في الحقيقه يريد ارواحنا
    Sin embargo, queremos recordar que no hay nada en la Declaración Conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido respecto de su soberanía sobre las islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN ومع ذلك، نود أن نذكِّر بأنه ليس هناك شيء في البيان المشترك لعام 1999 ينال من موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية.
    Hay algo en esa nota de secuestro que he visto antes. Open Subtitles هناك شيء في تلك ملاحظة الإختطاف بأنّني رأيت قبل ذلك.
    Hay algo en el batido que hace a un hombre negro estéril. Open Subtitles هناك شيء في الخفيق ذلك يجعل الرجل أسود عقيم
    ¿Hay algo en el papel de Benny que deba saber? Open Subtitles هل هناك شيء في هذا الدور تريد ان تخبرني به قبل ان اقرأه ؟
    Hay algo en el bosque, corriendo directo a nosotros, acercándose más y más. Open Subtitles كان هناك شيء في الغابة ـ ـ ـ يجرى نحونا ويقترب أكثر فأكثر
    Creo que Hay algo en el periodico que no querían que yo viera. Open Subtitles أعتقد هناك شيء في الصحيفةِ هو لَمْ يُردْني أَنْ أَرى.
    Aun así, sabemos que Hay algo en la biblioteca de Atlantis. Open Subtitles ,لازال , أعلم أن هناك شيء في مكتبة أتلانتس
    ¿Hay algo en esa lista tuya que implique, ya sabes un poco menos de riesgo de lesiones? Open Subtitles هل هناك شيء في قائمتكِ يحتوي على إلحاق ضرر جسدي أقل من ذلك ؟
    Bueno, tal vez Hay algo en él a lo que la gente no responde. Open Subtitles لَرُبَّمَا هناك شيء في سيرتك لذلك الناسِ لا يَرْدّونَ عليها.
    Hay algo en esas nubes, algo brillando. Mira... Open Subtitles إن هناك شيء في هذه السحب، شيء يلمع، انظر
    Hay algo en este mundo que cambiará completamente nuestras vidas en Londres, haciéndonos más poderosos de lo que nunca puedas imaginar. Open Subtitles هناك شيء في هذا العالم الذي سيغير حياتنا بالكامل في لندن 1039 01: 20:
    No hay nada en sus contratos, de hecho, que convierta eso en su ventaja siempre, el decirle a Ud. la verdad. TED ليس هناك شيء في عقودهم، في الواقع، ذلك يشتغل لمصلحتهم دائما، أن يخبروك بالحقيقية.
    Y no hay nada en mi vida que no haya envidiado o estropeado. Open Subtitles ولم يكن هناك شيء في حياتي إلااستكثرتهأو أفسدتهبطريقةما.
    Hay algo ahí que quiero recuperar. Open Subtitles هناك شيء في وجود أنني أريد العودة.
    - Vale. Heeey... Creo que Tengo algo en mis dientes. Open Subtitles حسناَ حسناَ أظن هناك شيء في أسناني ماذا ؟
    Tal vez haya algo en su anuario. Open Subtitles لربّما هناك شيء في كتابها السنوي.
    Señor, Tiene algo en el ojo. Open Subtitles سيدي، هناك شيء في عينيك
    No había nada en un país de 140 millones de personas -- no había centros comerciales tal como los conocéis aquí. TED لم يكن هناك شيء في البلاد من 140 مليون شخص -- لا مراكز التسوق وكما تعلمون لهم هنا.
    ¿Sabes cuando tienes algo... en la punta del cerebro... justo fuera de tu alcance? Open Subtitles أنا أعلم عندما يكون هناك شيء في قمة رأسك على وشك الخروج
    Pero algo en su fantasía no está funcionando porque sigue descartando a los hombres. Open Subtitles لكن هناك شيء في خياله لا يعمل لأنه يستمر بالتخلص من الرجال
    Y nunca ha habido nada en la historia del hombre como eso. Open Subtitles ولم يسبق أن كان هناك شيء في تاريخ البشرية مثله.
    ¿Había algo en mi entonación que pudiera indicar que estaba ofreciendo una sugerencia? Open Subtitles أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus