Cuando pienso en todos los obstáculos que condujeron a la terapia de células T con CAR, hay una cosa que me parece lo más importante. | TED | عندما أفكر في كل مفترقات الطرق هذه التي أرشدتنا إلى علاج خلايا الكار تي، هناك شيء واحد يجعلني أفكر بشدة لأهميته. |
Sr. Veer, hay una cosa que es muy especial en ambos paises. | Open Subtitles | سّيد فير، هناك شيء واحد خاصّ جداً حول كلتا بلداتنا |
Si hay una cosa que no toleraré, es que se pierdan vocales. | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد لا أسانده، هو أحرفُ العلة الطليقةُ. |
hay algo que deberías saber hacerca de Nivrin su familia es muy poderosa, muy rica | Open Subtitles | هناك شيء واحد يجب أن تعرفه حول نيفري عائلته غنية جدا غنية جدا |
Bueno, hay una cosa, pero no sé si es de alcance médico o psicológico. | Open Subtitles | حسناً, هناك شيء واحد. ولكنني لا أعرف إذا كان طبي أو نفسي. |
Si hay una cosa que he aprendido es a no reprimir nada. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء واحد تعلمته فى فترتي القصيره أبدا00000 |
Sólo hay una cosa, que sé que voy a desear haber hecho. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أعلم تماما أني سأتمنى لو قمت به |
hay una cosa en esa subasta que realmente me importa y que quiero que tengas. | Open Subtitles | هناك شيء واحد في ذلك المزاد أهتم لأمره حقاً وأودك أن تحصلي عليه. |
hay una cosa pero no estoy seguro de si decírselo o no. | Open Subtitles | هناك شيء واحد ولكن لستُ متأكدة هل أخبرك أم لا. |
Solo hay una cosa que me impide ser la alcaldesa de ciudad folleteo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد يمنعني من أن أكون السيدة الأولى في المدينة |
Sólo hay una cosa que podamos hacer... mirar al dinero que ya teníamos. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط لنفعله انظر الى المال الذي ندين به |
saben, si hay una cosa que me enferma, es cuando una raza piensa que es superior y no saben como comprobar sus privilegios | Open Subtitles | أتعلمون، إذا كان هناك شيء واحد يجعلني اشمئز هو عندما يظن العنصريون أنهم الأفضل ولا يعرفون كيفية التحقق في امتيازاتهم |
Si hay una cosa que no voy a extrañar, son estos corredores. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد لن تفوت، إنها هذه الممرات. |
Si hay una cosa que he aprendido en este negocio es que... | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك شيء واحد تعلمتة في هذا العمل |
Pero hay una cosa que no recibe mucha atención. | TED | ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام. |
Y hay una cosa que me hace perseguir mi comprensión de la naturaleza humana, y esto me recuerda eso. | TED | لذا هناك شيء واحد هذا يجعلني أواصل محاولة فهم الطبيعة البشرية، وهذا يذكرني بذلك. |
hay una cosa. Probablemente te internarían en un manicomio. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لربما وضعوكِ في مصحة للمجانين |
Si hay algo que sabemos sobre tu tía es que ella está al tanto de todo lo que pasa. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص |
Si hay algo que Odessa sepa detectar es una chica bonita con una misión. | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد أوديسا تعرف تكتشفه هو بنت جميلة مع مخطط |
Pero hay una sola cosa que dijiste que no puedo olvidar. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد قلته ولا يمكنني نسيانه |
Bueno, una cosa es segura la decapitación no fue la causa de la muerte de este pobre hombre. | Open Subtitles | أجل, هناك شيء واحد يمكنك قوله بالتأكيد قطع الرأس لم يكن سبب موت هذا الرجل |
Chicos, hay sólo una cosa que tenéis que saber sobre ser un hombre... | Open Subtitles | يا أطفال ، هناك شيء واحد يجب أن تعرفوهـ في الرجولة |