"هنا بدون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aquí sin
        
    • aqui sin
        
    • sin un
        
    • sin el
        
    • allí sin
        
    • venir sin
        
    • aquí gratis
        
    • hasta aquí
        
    Ahora, dígame cómo llegó hasta aquí sin que le viese la policía. Open Subtitles الآن أرني كيف صعدت الى هنا بدون ان تراك الشرطة
    No me gusta la idea de mantener los acorazados aquí sin cobertura aérea. Open Subtitles لا أحبذ فكرة بقاء سفنى الحربية هنا . بدون غطاء جوى
    ¿Quién necesita a Crannis? Podemos tener nuestra propia fiesta aquí sin la incomodidad de invitados. Open Subtitles يُمكِنُنا إقامة حفلتنا الخاصة هنا, بدون إستقبال أي ضيوفٍ غير مُرَحَبٍ بِهِم هنا
    Ahora siento mucho rechazo por aquí sin tener que anotarme para más. Open Subtitles الآن أَحْصلُ على الرفضِ الكافيِ حول هنا بدون تَوْقيع لأكثرِ.
    Soy el dueño de todo este edificio. No pueden entrar aquí sin mi autorización. Open Subtitles أنا أملك هذا المبنى بأكمله لا يمكنك القدوم إلى هنا بدون سلطتي
    Sé que no puedo marcharme de aquí sin tener al menos un último baile contigo. Open Subtitles أعلم اني لا أستطيع أبداً الرحيل عن هنا بدون رقصة بطيئة واحدة معكِ.
    Nadie acaba aquí sin que las cosas sean una mierda para ellos allí. Open Subtitles لا احد ينتهى هنا بدون ان يكون فعل شىء مريع بالخارج
    Delitos cinéticos está trabajando en un caso importante. No puedo dejarte estar aquí sin protección. Open Subtitles تعمل وحدة الجرائم على قضية كبيرة لا يمكن أن أتركك هنا بدون حراسة
    ¿Cuánto tiempo ha estado nuestro invitado aquí... sin que le ofrezcas una copa? Open Subtitles كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟
    Acepto que eres el faraón de Egipto, pero no puedo construir una vida aquí sin conocer mi lugar. Open Subtitles انا اتقبل كونك فرعون مصر ولكني لا استطيع إنشاء حياة هنا بدون ان اعلم مكانتي
    ¿Crees que alguno de esos tragones ha podido colarse aquí sin que nos enteremos? Open Subtitles أتظنين أن واحداً من هؤلاء الشرهين قد تسلل إلي هنا بدون علمنا؟
    Tampoco estaríamos aquí sin la cooperación de los miembros de esta Asamblea. UN وما كان لنا أن نصل إلى هنا بدون تعاون أعضاء الجمعية العامة.
    Si Martha te encuentra aquí sin una explicación, habrá un escándalo. Open Subtitles اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه
    ¿Crees que puedas ayudarnos a salir de aquí sin problemas? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع مساعدتنا للخروج من هنا بدون اي دعوى قضائية
    Tú y yo nos vamos a encontrar aquí, sin saber nada de lo que pase ahí fuera. Open Subtitles أنا وأنت سنتقابل هنا بدون معرفة أى شئ خارجهذاالمكان.
    Pero está bien estar aquí sin decirte nada. Open Subtitles ولكن حتى الجلوس هنا بدون مكالمتك يبدو حسناً
    Nadie pensaba que vendríamos aquí sin una monja que nos trajese de la oreja. Open Subtitles لا أحد كان يفكر في المجيء هنا بدون أنت تشدنا الراهبة من آذاننا مثل ذلك الأب أتتذكره؟
    Usted ignoró a sus superiores y vino aquí sin causa o permiso. Open Subtitles أهملت رؤسائك و تعال هنا بدون سبب أو رخصة.
    Digo, el de hecho la trajo aqui sin golpearla en la cabeza y meterla en un saco de yute. Open Subtitles اقصد.هو في الحقيقة جلبها الى هنا بدون ان يضربها على رأسها ويحشيها في كيس من الخيش
    ¿Cómo diablos entró sin un pase de prensa? Open Subtitles كيف بحق الشيطان تمكنت من أن تصل إلى هنا بدون تصريح صحفي؟
    Ella eligió venir aquí, sin experiencia, eligió bucear sin el traje, y opto por usar el cuchillo. Open Subtitles فلقد إختارت المجىء إلى هنا بدون خبرة وأختارت الغطس بدون بدلة سباحة وأختارت أن تستخدم السكين
    Hasta ahora el problema ha sido llegar allí sin que sepa que estamos llegando. Open Subtitles حتى الآن المشكلة هي كيف ندخل الى هنا بدون معرفته أنك قادم
    Pensamos venir sin invitación a pasar el fin de semana. Open Subtitles لا , فقط فكرنا أن نجيء إلى هنا بدون دعوة فى عطلة نهاية الأسبوع
    Y ya que ahora no tengo un apartamento, me quedaré aquí gratis hasta que encuentre otra cosa. Open Subtitles وبما أنني لا لديك شقة الحق الآن، وسوف يبقى هنا بدون إيجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus