He escuchado que hay muchos periodistas fuera. Todos están aquí para hablar conmigo, ¿sabes? | Open Subtitles | و سمعت أن،كان هناك الكثير من المراسلين إنهم جميعاً هنا للتحدث معيّ،أتعلم؟ |
Siento interrumpir esta reencuentro feliz, pero estamos aquí para hablar sobre los Bonos Samurai. | Open Subtitles | آسف لقطع هذا الإجتماع السعيد و لكننا هنا للتحدث عن مستندات الساموراي |
Vine aquí para hablar con hermanas de la fraternidad sobre una beca. | Open Subtitles | اِتيت الى هنا للتحدث مع منظمـه الاخوات من اجل المنحه |
No, Yo-yo-yo creo que fue el trabajo de un caballero de cabeza afeitada, pero, pero estamos aqui para hablar acerca del Judaismo. | Open Subtitles | لا , أعتقد ذلك كان عمل , من رجل حليق الرأس لكن , لكننا هنا للتحدث عن اليهودية |
En realidad, el Sr. Eichhorn, estamos aquí para hablar con Al Baxter. | Open Subtitles | في الحقيقة سيد ايكون نحن هنا للتحدث مع آل باكستر |
Es maravilloso estar aquí para hablar de mi travesía, hablar sobre mi silla de ruedas y sobre la libertad que me ha dado. | TED | أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه |
Por desgracia, estoy aquí para hablar de los malos. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا هنا للتحدث عن الرجال السيّئين |
Porque creo que siendo honestos, si pudieses decir la verdad por un minuto, creo que admitirías que no estás aquí para hablar. | Open Subtitles | لأنهلويمكنكِأنتكونيصريحة , لويمكنكِقولالحقيقةللحظة, أظن أنه عليكِ حينها الاعتراف أنكِ لستِ هنا للتحدث |
No estoy aquí para hablar de bandas o hermafroditas. | Open Subtitles | لم أقدم إلى هنا للتحدث عن الفرق أو المتحولين جنسياً. |
Estamos aquí para hablar contigo sobre el incidente con el cartero | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث معك بشأن حادثة ساعي البريد |
Eso es porque estoy aquí para hablar sobre el daño cerebral en veteranos de guerra. | Open Subtitles | وذلك لأنني هنا للتحدث عن تلف الدماغ في قدامى الجنود |
Te di todos los motivos para no caerte bien pero no estoy aquí para hablar de mí. | Open Subtitles | لديك كل المبررات لكرهي لكنني لست هنا للتحدث بشأني |
Sí, así que veo que está aquí para hablar de la menopausia. | Open Subtitles | نعم، إذاً، أرى أنكِ هنا للتحدث عن سنّ اليأس |
Estoy aquí para hablar en nombre de las personas que no son capaces de hacerlo. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث نيابة عن الأشخاص العاجزين عن الإفصاح عما بأنفسهم |
Estamos aquí para hablar de Francisco y Ezequiel Nadal. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن فرانسيسكو و ايزيكيل نادال |
No estoy aquí para hablar sobre el Baile Marigold, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا لست هنا للتحدث عن الكرة الذهبية , صحيح ؟ |
De hecho estoy aquí para hablar con el Capitán sobre el plan de tiempo compartido de tu compañero. | Open Subtitles | فى الواقع، أنا هنا للتحدث مع الكابتن عن خطة مشاركة الوقت التى لدى شريكك |
No estoy aqui para hablar sobre jamie. | Open Subtitles | انا لست هنا للتحدث عن جيمي |
vine a hablar de Psicología... que como todos saben... es la ciencia que trata la mente y los procesos mentales y... emocionales. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً العلم الذي يتناول الذهن والعمليات الذهنية |
Y entonces viene aquí hablando de trances y asesinatos. | Open Subtitles | ثم أتيت إلى هنا للتحدث عن الغيبوبة والقتل |
No he venido a hablar con un bocazas, sino con un gran hombre. | Open Subtitles | لكنني لم أت لاجراء محادثات مع فم كبير لقد جئت إلى هنا للتحدث إلى رجل كبير |
vine para hablar acerca del futuro. | Open Subtitles | أتيت هنا للتحدث عن المستقبل |
venimos a hablar con el Merovingio. | Open Subtitles | نعم، نحن هنا للتحدث مع المورفيجيان |
Segundo, no vine aquí a hablar de mi edad. | Open Subtitles | ثانياً أنا لم أجىء هنا للتحدث عن عمرى |
¿Has, eh... has venido para hablar de algo relacionado con el caso? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا للتحدث عن شيء متعلق بالقضية ؟ |