Conozco un pequeño restaurante indio que prepara un vindaloo de cordero maravilloso. | Open Subtitles | اعرف مطعما هنديا صغيرا والذي يعد لحم الضأن بطريقة فيندالو |
Lamentablemente, en esa operación un efectivo indio de la MONUC perdió la vida y otros cinco efectivos resultaron heridos. | UN | ومما يبعث على الأسى أن جنديا هنديا من الجنود التابعين للبعثة قد قُتل، وجُرح خمسة آخرون خلال هذه العملية. |
En la videocinta se ve a un empleado indio del Sr. Vaya abrir el portón y decirle al comerciante que vuelva la semana siguiente para vender oro. | UN | ويبين التسجيل أن موظفا هنديا من موظفي السيد فايا فتح البوابة وقال للتاجر أن يعود في الأسبوع القادم لبيع الذهب. |
Sin embargo, Jammu y Cachemira no es un asunto interno de la india. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن جامو وكشمير ليستا شأنا داخليا هنديا. |
Hasta el año pasado, en la Lista del Patrimonio Mundial figuraban 23 emplazamientos indios. | UN | لقد كان هناك، حتى العام الماضي، 23 موقعا هنديا في قائمة التراث العالمي. |
¿Habéis visto a un indio lavarse? Son sucios e ignorantes. | Open Subtitles | سوف لن تروا هنديا يغتسل انهم قذرين ومهملين |
Sólo dije que si un inglés mata a un indio por desobedecer su ley el indio debe matarlo por imponer su ley en tierra ajena. | Open Subtitles | لقد كتبت ببساطة لو أن انجليزيا قتل هنديا لعصيانه لقانونه فان من واجب الهندي أن يقتا انجليزيا |
él es el hijo de un gran y millonario indio. | Open Subtitles | نعم أنه شاب يا سيدى.. ولكنه ليس شابا هنديا |
pasado mañana un indio. | Open Subtitles | غدا سأكون راعي بقر , اليوم بعد ذلك سأكون هنديا |
Samir no es indio ¿Bien? Es Pakistaní. De Pakistán. | Open Subtitles | سمير ليس هنديا ، هو باكستاني ، جاء من باكستان |
Todos son hombres. Algunas veces un indio o un geólogo o un cazador. | Open Subtitles | كل واحد منهم كان يوما رجلا أحيانا كان هنديا أو أحيانا أخرى عامل منجم أو صيّاد |
Dijo que hay un gran restaurant indio que deberíamos probar. | Open Subtitles | قال ان هناك مطعما هنديا رائعا علينا تجربته |
Si el momento estaba destinado a suceder, un chico indio en boxers no sería capaz de arruinarlo. | Open Subtitles | فإن رجلا هنديا بلباسه الداخلي لن يقدر على إفسادها |
De manera que, para cuando terminan el colegio secundario, la mayoría de los indios habla dos, o a veces tres, idiomas indios, aparte del inglés. Como señaló también el Embajador Levitte en su declaración, ser indio implica, por lo tanto, ser multilingüe. | UN | وهكذا عندما يتخرج معظم الهنود من المدارس فإنهم يتكلمون لغتين وأحيانا ثلاثا من اللغات الهندية إلى جانب الانكليزية, وحسبما لاحظ السفير ليفيت في بيانه، أن تكون هنديا يعني أن تكون متعدد اللغات. |
Pero aún así, un sheriff no va a desarmar a un hombre blanco por disparar a un indio. | Open Subtitles | وحتى لو لم يحدث ... لا يوجد مأمور ينزع سلاح رجل أبيض لأنه قتل هنديا أجرب |
Y este mestizo vivirá como un indio de por vida. | Open Subtitles | ربما سيصبح هذا النصف ابيض هنديا |
Y decir que... Yo no soy indio. | Open Subtitles | وأشكر حسن حظي أنني لست هنديا |
Esto debe ser lo que llaman verano indio, ¿eh? | Open Subtitles | أعتقد بأنه الذي يدعونه صيفا هنديا |
Esto no es un baño público de la india donde las cosas que están cerradas no abren y las cosas que abren no cierran. | Open Subtitles | هذا ليس مرحاضا عامّا هنديا حيث الأشياء التي مغلقه لا تفتح والأشياء التي مفتوحة لا تغلق |
Tú me has demostrado a mí, que puedes parecer francesa pero eres india en el fondo. | Open Subtitles | لقد أثبتت لي ، قد تبدو الفرنسية. ولكن كنت هنديا في القلب |
Siento como si un cerdo hubiera comido comida india y se hubiera agachado... | Open Subtitles | .. أشعر بأن خنزير تناول طعاما هنديا وأخرجه للأسفل |
Mientras hablamos, algunos marineros, incluidos 33 indios, siguen siendo rehenes de los piratas. | UN | وإذ نتكلم الآن، فإن هناك العديد من البحارة، بمن فيهم 33 بحارة هنديا لا يزالون رهينة للقراصنة. |