"هونيارا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Honiara
        
    Alrededor de 60 mujeres participaron en los talleres celebrados en Honiara y en las provincias. UN وشارك نحو 60 امرأة في حلقات العمل المعقودة في العاصمة هونيارا وباقي المقاطعات.
    Únicamente Honiara cuenta con una buena representación de bancos comerciales e instituciones financieras. UN فالعاصمة هونيارا وحدها لديها مجموعة واسعة من المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    Los mismos incluyen los compromisos de paz de Honiara, el acuerdo de cese del fuego y los acuerdos históricos de mantenimiento de la paz de Bougainville. UN ويشمل هذا الالتزام بالسلم المتفق عليه في هونيارا واتفاق وقف اطلاق النار واتفاق حفظ السلم التاريخي بشأن بوغانفيل.
    No obstante, reconocieron que algunos Estados miembros tenían una capacidad limitada para cumplir con las disposiciones de la Declaración de Honiara. UN بيد أن الزعماء سلموا بمحدودية قدرة بعض الدول اﻷعضاء على الامتثال ﻷحكام إعلان هونيارا.
    Se han realizado nuevas negociaciones en Honiara, la capital, y se aprobó un proyecto de marco para elaborar un acuerdo de paz. UN وقد أجرى المزيد من محادثات السلام في العاصمة هونيارا منذ ذلك الحين، واعتمد مشروع إطار يستهدف التوصل إلى اتفاق للسلام.
    El Centro de la Pequeña Empresa de Honiara ofrece cursos de corta duración para las personas que se proponen establecer sus propias empresas. UN ومركز الأعمال التجارية الصغيرة في هونيارا يقدم دورات تدريبية قصيرة للأشخاص الذين يعتزمون الشروع بأعمال تجارية.
    Aproximadamente el 90% de los hogares de Honiara tenían un ingreso inferior al promedio. UN ويحصل 90 في المائة تقريباً من الأسر في هونيارا على أقل من المتوسط.
    Alrededor del 45% de los hogares de Honiara recibían el 8% del total de los ingresos. UN وحصل 45 في المائة تقريباً من أسر هونيارا على 8 في المائة من مجموع الدخل.
    El Gobierno no percibe alquileres por sus tierras y el Consejo Municipal de Honiara no percibe tampoco las tasas sobre la propiedad que le corresponden. UN فلا الحكومة تحصّل كل الإيجارات من أرضها ولا مجلس مدينة هونيارا يحصّل كل الرسوم العقارية المستحقة.
    El Japón, Australia y la Unión Europea han proporcionado fondos para la mejora de la capacidad de abastecimiento de agua de Honiara. UN وقدم كل من اليابان وأستراليا والاتحاد الأوروبي تمويلاً لتحسين طاقة إمدادات المياه في هونيارا.
    Solamente hay servicios de salud privados en Honiara. UN لكن لا يمكن الحصول على خدمات الرعاية الصحية الخاصة إلا في هونيارا.
    Fuente: Ministerio de Salud y Servicios Médicos, Honiara. UN المصدر: وزارة الصحة والخدمات الطبية، هونيارا.
    Apoyamos las medidas encaminadas a aplicar la Declaración de Honiara sobre la aplicación de la ley y la Declaración de Aitutaki sobre gestión pública y responsabilidad. UN وندعم خطوات تنفيذ إعلان هونيارا بشأن إنفاذ القانون وإعلان ايتوتاكي بشأن الحكم الرشيد والمساءلة.
    El Alto Comisionado de Australia en Honiara exhortó al Gobierno de las Islas Salomón a que ratificara el Tratado. UN حث سفير أستراليا في هونيارا حكومة جزر سليمان على التصديق على المعاهدة.
    Las Islas Salomón cuentan con solo una escuela para niños con necesidades especiales, situada en la capital, Honiara. UN ولا تمتلك جزر سليمان سوى مدرسة واحدة لهذه الفئة من الأطفال، وهي توجد في العاصمة هونيارا.
    Tras esto la CRL inició consultas a la comunidad en todas las provincias, así como en Honiara. UN وأجرت لجنة إصلاح القانون عقب ذلك مشاورات مع المجتمعات المحلية في جميع المقاطعات وكذلك في هونيارا.
    :: En 2010, la escuela técnica Don Bosco de Honiara inició un curso de carpintería para niñas UN :: في عام 2010، بدأت مدرسة دون بوسكو للتكنولوجيا في هونيارا دورة في النجارة للفتيات
    Acaban de finalizar las consultas provinciales y en Honiara. UN وقد استُكملت مؤخراً المشاورات على مستوى المقاطعات وعلى مستوى العاصمة هونيارا.
    Únicamente Honiara cuenta con una buena representación de bancos comerciales e instituciones financieras. UN فالعاصمة هونيارا وحدها تعد مجموعة واسعة ومتنوعة من المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    Comienza siempre con un desfile en Honiara, la capital. UN وتبدأ الحملة دائما بمهرجان استعراضي يشق العاصمة هونيارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus