Al recibir la denuncia de la ONUSAL, su identidad se mantuvo en reserva por expreso deseo del denunciante, quien temía ser objeto de represalias. | UN | وقررت البعثة، عندما تلقت شكواه، أن تتكتم على هويته بناء على رغبته التي أعرب عنها صراحة خشية تعرضه ﻷعمال انتقامية. |
La preservación del patrimonio cultural de un pueblo contribuye al mantenimiento de su identidad cultural. | UN | ويساهم الحفاظ على التراث الثقافي لشعب من الشعوب في المحافظة على هويته الثقافية. |
Cuando se confirmó su identidad cinco días más tarde fue puesto en libertad, pero no está claro qué ha sido de los otros reclusos. | UN | وقد أطلق سراحه بعدما تم التأكد من هويته بعد مضي خمسة أيام على اعتقالـه، وما زال مصير المحتجزين الآخرين مجهولاً. |
Mira, no puedes reinterrogar a un testigo si no sabes quién es. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنك استجواب شاهد إن لم تكن تعرف هويته |
La policía buscó la identidad por el número de la matrícula y comparó la foto de Tráfico con la cabeza. | Open Subtitles | حسناً,الشرطة حددت هويته في موقع الجريمة عندما بحثوا عن لوحة سيارته قارنت بقسم المرور طلقة الى الرأس |
Conforme a la Ley de inmigración de Noruega, el peticionante debe cooperar para verificar su identidad en la medida necesaria. | UN | وينص قانون الهجرة النرويجي على أنه من واجب مقدم الطلب التعاون في توضيح هويته حسبما هو مطلوب. |
La salvación del Iraq reside en mantener su identidad y ésta es árabe. Ésta es la línea que defenderemos todos los miembros de esta Organización. | UN | إن صحة العراق هي في ثبات هويته وهوية العراق عربية، وهذا خط أحمر نقف جميعا في هذه المؤسسة وقفة واحدة إزاءه. |
Respecto a niños desaparecidos en nuestro país, las denuncias referían a un caso que fue ubicado en el año 2000 y su identidad restituida. | UN | أما فيما يتعلق بالأطفال المفقودين في بلدنا، فقد أُبلغ في عام 2000 عن العثور على طفل واحد تم تحديد هويته. |
Respecto a niños desaparecidos en Uruguay, las denuncias referían a un caso que fue ubicado en el año 2000 y su identidad restituida. | UN | أما فيما يتعلق بالأطفال المفقودين في أوروغواي، تم الإبلاغ في عام 2000 عن العثور على طفل واحد تسنى تحديد هويته. |
Si piensa que su identidad ha sido comprometida está programado para no dejar cabos sueltos. | Open Subtitles | لو شعر أن هويته قد انكشفت، فهو مُبرمج كي يتخلص من كل الأدلة |
Por supuesto él... no me dijo nada sobre él... donde vive, ni su edad, o su identidad, cualquier cosa que pudiera identificarlo en absoluto | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إنه لم يخبرني بأي شيء عن نفسه أين يقيم، عمره، الهوية أي شيء يمكن أن يشير إلي هويته |
Tenemos un espía de mayor rango, pero no nos reunimos seguido para preservar su identidad. | Open Subtitles | لدينا مُخبر آخر على مستوى عالي، لكننا لا نلتقي غالبًا لتجنب كشف هويته. |
Por ese motivo, Polonia apoya con firmeza el principio de la integración del desarme, a la vez que se mantiene su identidad. | UN | ولهذا السبب تؤيد بولندا تأييدا قويا مبدأ تكامل جهود نزع السلاح مع الحفاظ على هويته. |
22. En todos los casos, los jeques de la subfracción a que pertenece el interesado deberán atestiguar su identidad ante la Comisión de identificación. | UN | ٢٢ - وفي جميع اﻷحوال، على شيوخ الفخذ التي ينتمي إليها مقدم الطلب أن يثبتوا هويته أمام لجنة تحديد الهوية. |
Se han tomado medidas para garantizar los derechos de las minorías nacionales, algunas de las cuales estuvieron a punto de perder su identidad durante el régimen soviético. | UN | كما اتخذت تدابير لضمان حقوق اﻷقليات الوطنية، وبعضها كان على شفا فقد هويته إبان النظام السوفياتي. |
Les ponemos un pequeño granito de arroz en la pata al pingüino con un código de barras que nos dice quién es. | TED | نضع قليلاً من الأرز على قدم البطريق التي يوجد عليها رمز شريطي فيخبرنا عن هويته |
Ahora que lo dije en voz alta, pienso que esa podría ser la razón por la que le robaron la identidad tan fácilmente. | Open Subtitles | الآن بما إنى أفصحت عن هذا, ما أفكر فيه أن هذا قد يكون سبب أن شخص ما سرق هويته بسهوله |
Como el policía no lo reconoció, el autor mostró su tarjeta de identidad. | UN | وقدم صاحب البلاغ بطاقة هويته بما أن الشرطي لم يتعرف عليه. |
Antes de conceder la nacionalidad australiana, hay que cumplir varios trámites para certificar la identidad de la persona, a saber: | UN | وقبل منح الجنسية الأسترالية ، تتخذ عدة تحوطات لإثبات هويته الحقيقية تتمثل فيما يلي: |
Descubrí quién era. Su nombre es Henry Small. Y fui a su casa. | Open Subtitles | عرفت هويته أسمه هنري سمول وذهبت إلى بيته |
El individuo se identifica con su pertenencia al clan; el clan desempeña un papel fundamental en la protección del individuo. | UN | فالفرد تتحدد هويته بانتمائه إلى عشيرته؛ والعشيرة تلعب الدور الرئيسي في حمايته. |
Es más fácil recuperarse de una catástrofe económica que recuperar a un ser humano cuya identidad y carácter se han visto lesionados. | UN | بل إن اﻹنعاش من كارثة اقتصادية أسهل من إعادة إنسان دمرت هويته وشخصيته إلى حالته الطبيعية. |
El autor dijo que había degollado al hombre porque temía que lo identificara. | UN | وقال مقدم البلاغ إنه ذبح الرجل خوفا من أن يكشف هويته. |
Las Naciones Unidas saben que cada país tiene su propia identidad y objetivos de desarrollo, y que cada empresa minera tiene su propia estrategia. | UN | وتدرك اﻷمم المتحدة أن لكل بلد هويته وأهدافه اﻹنمائية الخاصة به، وأن لكل شركة تعدين استراتيجيتها الخاصة بها. |
Si un desconocido le pide ver su identificación usted le pide ver la suya antes. | Open Subtitles | إذا سألك غريباً ما أن تريه هويتك يجب أن تسأله عن هويته أولاً |
Después del establecimiento de la relación comercial, el intermediario financiero debe verificar la identidad del cocontratante, sobre la base de un documento corroborante. | UN | يجب على الوسيط المالي لدى إبرام المعاملة مع متعاقد آخر التحقق من هويته بموجب بطاقة هوية. |
Este hombre confiesa haberte disparado a sangre fría y te rehúsas a identificarlo, para que tengamos que soltarlo. | Open Subtitles | هذا الرجل يعترف بإطلاق النار عليكِ في برود و ترفضين تحديد هويته لذا فاضطررنا لتركه |