"هوّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es
        
    Lo único que no tengo es una dirección para la puerta. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ينقصني هوّ إحداثيات البوّابة
    es tu trabajo asegurarte de que lo que haga no salga en los diarios. Open Subtitles عملك هوّ الحرص أنّ ما يفعله يبقى بمنآى عن الجرائد
    Lo último que necesitamos son las madres de estados republicanos pensando que Aquamán es un rompehogares. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هوّ ربات البيوت تحت الـ 50 يعتقدن أن رجل الماء مهدم منازل
    Lo loco es pelearte con tu mejor amigo por una chica. Open Subtitles الجنون هوّ تشاجرك مع أعزّ صديقك بسبب فتاة
    Lo que deberia estar diciendo es sobre todas las chicas que tuvo en estos cinco años. Open Subtitles بل ما وجب إخباره إيّاه، هوّ كل الفتيات التي ضاجعها في الخمس سنين المنصرمة
    ¿Es demasiado pedir que el agente de uno devuelva un maldito llamado? Open Subtitles هل هوّ طلب مبالغ ليعاود وكيلك الاتصال بك؟
    - Ari ¿no cree que la falta de una relación sexual es un gran problema para un matrimonio? Open Subtitles ألا نظن أن غياب احتكاك جسدي هوّ مشكل عويص في علاقة زوجية؟
    Si mi Dios es el verdadero Dios, saldré indemne. Open Subtitles لو إلاهي هوّ الإله الحقيقي، فيجب ألاّ أصاب بضرر
    Por lo tanto y ésta es la clave siempre estamos exactamente a la misma... Open Subtitles ممّا يعني، وهذا هوّ المفتاح، ستكون بالضّبط دائماً
    Supongo que lo mejor que pueden esperar es que ocasionalmente las hagan reír, o que arreglen cosas en la casa. Open Subtitles أفضل ما تتطلّعان إليه هوّ أنهما يجعلانكما تضحكان يصلحان الأعطاب بأرجاء المنزل أحياناً
    es lo que pasa cuando los budistas se adueñan de una profesión que por derecho les pertenece a los bien dotados suecos. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما يتكلّف البوديون بالعمل بينما هوّ مخوّل لرجل سويدي ذو قوام متناسق
    Las cantidades son tan grandes, de hecho que sólo podemos asumir que el responsable es un vampiro. Open Subtitles القدر كبير جداً، في الواقع، لا يمكننا افتراض أن سوى مصاص دماء واحد هوّ المسؤول
    Lo único que puedes hacer es seguir adelante con alguien que pueda. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هوّ المرور لأخرى تقوى على ذلك
    Bueno, él y yo, ni siquiera hemos hablado de hijos pero, tal vez este es el buen Señor diciéndome que este hombre es para quedárselo. ¿Verdad? Open Subtitles لم أناقشه حتّى بشأن أن نرزق بأطفال، لكن لعلّه الرّب الكريم ينبؤني أنّ هذا الرجل هوّ الصائن
    La única razón por la que estoy aquí es para ayudarlo a saldar su deuda. Open Subtitles الدّاعي الوحيد لوجودي هنا هوّ مساعدته لسداد مديونيته
    La única manera de mostrar amor por un humano es mantenerse alejado. Open Subtitles السبيل الوحيد لإظهار حبّك لبشري هوّ البقاء بعيداً
    Todo lo que tienes que saber es que fastidié mi oportunidad. Open Subtitles كلّ ما عليك معرفته هوّ أنّني بذّرت فرصتي
    Tres meses es demasiado, y quiero estar contigo. Open Subtitles كلانا ندرك أن بقائي هوّ لأفضل لعلاقتنا، 3 شهور مدّة طويلة أريد أن أكون بجانبك وحسب
    Bueno, sabes, después de cinco matrimonios lo último que quiero hacer es hacerlos atravesar a ti y a Serena por otro divorcio. Open Subtitles بعد 5 زواجات، آخر شيء أريده هوّ وضعكما ثانية في غمار طلاق
    Lo que quisiera saber es como supo William que debía irse de la ciudad. Open Subtitles ما أرغب معرفته هوّ كيف علم أن عليه إخلاء المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus