es todo lo que nos ha dado. ¿Quién es ese tipo de la voz ronca? | Open Subtitles | هذا هو كل ما أعطانا إياه من هذا الشخص ذو الصوت العميق ؟ |
Esto es todo lo que queda de tu amiguita. Ahora dejalo estar y rindete. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من صديقتك والان استسلم وقم بتسليم نفسك |
Porque eso es todo lo que hay. Lo que hacemos. Ahora, hoy. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما هنالك ماذا نفعل, الآن, اليوم |
es lo único que le importa. Los números en si, le tienen sin cuidado. | Open Subtitles | هذا هو كل ما يهمه نفس العمل ، لا مزيد من التفكير |
Puedes ser un poco más específico o es lo que recibo por un dolar? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟ |
Pero sólo por cinco segundos. Eso es todo lo que le permitiría. | Open Subtitles | و لكن لخمس ثوانٍ فقط هذا هو كل ما سأمنحه |
- Sí dame una oportunidad más, es todo lo que te pido. | Open Subtitles | فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ |
Dadme las gracias y seguiré mi camino. es todo lo que tenéis que decir. | Open Subtitles | قولوا شكراً وسأذهب إلى طريقى هذا هو كل ما يجب عليكم قولة |
Para tí puede que sea unas risas, pero es todo lo que tenemos | Open Subtitles | انه قد يكون أضحوكة لكم ، لكنه هو كل ما لدينا. |
Gracias, pero esta belleza es todo lo que un hombre debe querer. | Open Subtitles | شكرا ، ولكن هذا الجمال هو كل ما يتمناه الإنسان |
Porque eso es todo lo que podemos hacer... seguir con nuestras vidas. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما بوسعنا القيام به. مواصلة العيش. |
Desde que salí de rehabilitación, este vestido es todo lo que tengo. | Open Subtitles | منذ مركز إعادة التأهيل وهذا الفستان هو كل ما أملك. |
Ahora, esto es todo lo que tengo, aquí, para transmitir a mi sucesor. | Open Subtitles | هذا هو كل ما املك الان الذي هنا ليمرر الى خليفتي |
Este agua antigua es todo lo que queda de los ríos que solían fluir a través de estas tierras. | Open Subtitles | هذا الماء القديم هو كل ما تبقى من الانهار التي تعوَّدت على الجريان عبر الارض العلوية. |
Fumarlos con alguien que yo considero un amigo es todo lo que me preocupa. | Open Subtitles | تدخينهم مع شخص كنت أظنه صديقا هذا هو كل ما اهتممت به |
Esa arena es todo lo que queda de... mi querido marido muerto. | Open Subtitles | هذا الرمل هو كل ما تبقى من زوجي العزيز القتلى |
Eso y lo que encontraron en mi tienda, es todo lo que tengo. | Open Subtitles | هذا وتلك التي وجدت في متجري، وهذا هو كل ما لدي. |
Este viejo es lo único que tienes. Tú lo sabes y yo lo sé. | Open Subtitles | هذا العجوز هو كل ما لديك انت تعلم هذا وأنا أعلم هذا |
Es difícil creer que esto es lo único que queda de él. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
Puedo asegurarle de que el dinero de ese sobre es lo que queda de mi fortuna, buena o mala. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن المال في ذلك الظرف هو كل ما تبقى لي من ثروة |
Sólo te oigo decir que me quieres. No me has dado nada más en cinco años. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة |
El canto era su especialidad. era todo lo que hacía día y noche. | Open Subtitles | الغناء عملها الأساسي، كان هذا هو كل ما تفعله ليل نهار |
Por eso, quienes decidan ser lo es todo. | TED | وما تختارون أن تكونوا عليه هو كل ما يهم. |
Y es en todo lo que puedes pensar, y atraviesa todo tu cuerpo, y trata de escapar y... y para ser expresado de cualquier manera posible. | Open Subtitles | وانه هو كل ما يمكنك أن تفكر به وتمر عبر جسمك وتحاول ان تهرب و, و |
Es como cuando alguien te dice que no pienses en un elefante pero entonces, eso es todo en lo que puedes pensar. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما يشبه أن شخصاً ما يخبرك أن لا تفكر في الفيل لكن عندها سوف يكون ذلك هو كل ما تشتطيع أن تفكر به |
De eso se trata precisamente esta institución. | UN | وهذا على وجه الدقة هو كل ما ترمز إليه هذه المنظمة. |
Y eso fue todo lo que ella hizo. Abusó de esta perra. | Open Subtitles | . كان هذا هو كل ما أجبرها عليه . قام بالاعتداء على تلك العاهرة |