Por favor, Vamos. ¿Recuerdas el modo en el que movías el brazo? | Open Subtitles | أرجوك، هيّا. هل تذكر الطريقة التي اعتدت أن تفعلها بذراعك؟ |
Vamos, no te vayas ahora. Es la única forma de unir a nuestros padres. | Open Subtitles | هيّا ، لا تضعفي ، هذه الطريق الوحيدة لإرجاع أبوينا مع بعض |
Vamos, muchachos, piensen. Necesitamos una gran idea para la carroza de este año. | Open Subtitles | هيّا يا رفّاق، فكّروا، نحتاج لفكرة رائعة حقّاً لعربة هذا العام |
Vamos estás tratando de tener sexo con tu padre y a mí me parece bien. | Open Subtitles | هيّا ، أنت تحاولين الحصول على الجنس مع والدك, وانا موافق على ذلك |
Venga va, sé cómo mirabas a Steve. Como una P-E-R-R-A en celo. | Open Subtitles | هيّا, رأيت النظرة التي رمقتي بها ستيف كانت نظرة شهوانية |
Vamos, Osito Gruñón. ¿Ves esas pequeñas cositas a los lados de mi cabeza? | Open Subtitles | هيّا يا حادّة الطباع, أترين تلك الأشياء الصغيرة على جوانب رأسي؟ |
Vamos, gente, mientras más Rápido los llevemos afuera más Rápido los tendremos aquí para procesarlos. | Open Subtitles | هيّا يا قوم، كلّما أسرعنا في إرسالها إلى الميدان، أسرعنا في إرجاعها للتصنيف |
¡Un fallo más, y bajaré ahí para darte una lección que no olvidarás jamás! ¡Vamos! | Open Subtitles | تباً ، إن خسّرتنا مباراة أخرى سأنزل وأضع العصا في مؤخرتك ، هيّا |
Vamos, ahora. Vamos atrás en lo tranquilo. En caso de que nos metamos en problemas | Open Subtitles | هيّا الآن ، سوف نذهب لجلب الباقي .. وفي حالة إن حدثت مشكلة |
Bueno, Vamos, entonces, ¿Por qué no me cuentas algo que hayas hecho? | Open Subtitles | حسنٌ, هيّا إذًا, لمَ لا تخبرني عن شيء قمت بفعله؟ |
No van a creer que encontré en las cámaras de seguridad. Vamos. | Open Subtitles | لن تصدقا ما وجدته في فيديو الكاميرات الأمنية هيّا بنا |
Si, Vamos, Papa, se amable. Vamos está preparando bocadillos y... botana casera. ¡vamos, Papa! | Open Subtitles | نعم، بالله عليك أبي، كن لطيفاً ستحضّر فطائر اللحم المنزليّة هيّا أبي |
Vamos. Vamos, te tengo. Muy bien, amigo, ¡sabía que no te irías! | Open Subtitles | هيّا، أمسكتك، هيّا أيُها الرفيق، كُنت أعلم بأنك لن ترحل. |
Vamos, hijo . Esta es la realidad cuando no follando registro . | Open Subtitles | هيّا يا بُني، أن هذا الواقع عندما تفشل في التسجيل. |
Pero para que se sientan mejor, Vamos a ver a ese tigre. | Open Subtitles | لكن لأجعلكم تشعرون شعوراً أفضل هيّا بنا لنرى هذا النمر |
- Demasiado tarde. - Muy bien. Vamos, hemos intentado vivir en el sótano. | Open Subtitles | فات الآوان حسناً هيّا , لقد حاولنا العيش في الدور السفلي |
Mira a las flores, como debes hacerlo. Cuenta, uno, dos, tres. Vamos. | Open Subtitles | انظري للزهور فحسب كما ينبغي عدّي لثلاثة، هيّا لنعد معًا |
Sí, si es cierto. Reunión de la Iglesia con el pastor. Vamos. | Open Subtitles | أجل، نحن متأخران عن موعد الكنيسة مع القسّ، هيّا لنذهب |
Nos dejaremos puestas las capuchas blancas. Venga. | Open Subtitles | سنبقى مرتدين قلنسوتنا البيضاء فحسب. هيّا. |
Ven a las 5, y te llevaré a casa en el coche. | Open Subtitles | هيّا. تعال عند الخامسة. سأُعيدك للمنزل عند السابعة. |
Sigan Adelante. Practiquen los ejercicios de ayer. | Open Subtitles | هيّا يا فتيات، عليكم مواصلة تمارين التي تدربتم عليها البارحة، سأوفيكم هُناك. |
SIR BEBE-MUCHO Anda. Entremos. | Open Subtitles | هيّا ، لنأخذك للداخل ونزيل اللبان العالق بشعرك |
Ve adentro. Tus admiradores esperan que te arrastres sobre la barra. | Open Subtitles | هيّا إدخلي، فمعجبيك ينتظرونك تزحفين على المشرب |
Vámonos o Vamos a acabar riéndonos en prisión. | Open Subtitles | هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً |
si,Vengan chicos, quien va ser? | Open Subtitles | حسنا اذا، من هما القائدين؟ نعم، هيّا يا شباب من سيكون القا ئد؟ |
Dale, hermosa, te echaré la buenaventura, te diré toda la verdad. | Open Subtitles | هيّا يا اعزائي، سأخبركم بكل ما تخبئه الأيام لكم |