"هيّا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vamos
        
    • Venga
        
    • Ven
        
    • Adelante
        
    • Anda
        
    • Ve
        
    • favor
        
    • Vámonos
        
    • Rápido
        
    • Vengan
        
    • Dale
        
    Por favor, Vamos. ¿Recuerdas el modo en el que movías el brazo? Open Subtitles أرجوك، هيّا. هل تذكر الطريقة التي اعتدت أن تفعلها بذراعك؟
    Vamos, no te vayas ahora. Es la única forma de unir a nuestros padres. Open Subtitles هيّا ، لا تضعفي ، هذه الطريق الوحيدة لإرجاع أبوينا مع بعض
    Vamos, muchachos, piensen. Necesitamos una gran idea para la carroza de este año. Open Subtitles هيّا يا رفّاق، فكّروا، نحتاج لفكرة رائعة حقّاً لعربة هذا العام
    Vamos estás tratando de tener sexo con tu padre y a mí me parece bien. Open Subtitles هيّا ، أنت تحاولين الحصول على الجنس مع والدك, وانا موافق على ذلك
    Venga va, sé cómo mirabas a Steve. Como una P-E-R-R-A en celo. Open Subtitles هيّا, رأيت النظرة التي رمقتي بها ستيف كانت نظرة شهوانية
    Vamos, Osito Gruñón. ¿Ves esas pequeñas cositas a los lados de mi cabeza? Open Subtitles هيّا يا حادّة الطباع, أترين تلك الأشياء الصغيرة على جوانب رأسي؟
    Vamos, gente, mientras más Rápido los llevemos afuera más Rápido los tendremos aquí para procesarlos. Open Subtitles هيّا يا قوم، كلّما أسرعنا في إرسالها إلى الميدان، أسرعنا في إرجاعها للتصنيف
    ¡Un fallo más, y bajaré ahí para darte una lección que no olvidarás jamás! ¡Vamos! Open Subtitles تباً ، إن خسّرتنا مباراة أخرى سأنزل وأضع العصا في مؤخرتك ، هيّا
    Vamos, ahora. Vamos atrás en lo tranquilo. En caso de que nos metamos en problemas Open Subtitles هيّا الآن ، سوف نذهب لجلب الباقي .. وفي حالة إن حدثت مشكلة
    Bueno, Vamos, entonces, ¿Por qué no me cuentas algo que hayas hecho? Open Subtitles حسنٌ, هيّا إذًا, لمَ لا تخبرني عن شيء قمت بفعله؟
    No van a creer que encontré en las cámaras de seguridad. Vamos. Open Subtitles لن تصدقا ما وجدته في فيديو الكاميرات الأمنية هيّا بنا
    Si, Vamos, Papa, se amable. Vamos está preparando bocadillos y... botana casera. ¡vamos, Papa! Open Subtitles نعم، بالله عليك أبي، كن لطيفاً ستحضّر فطائر اللحم المنزليّة هيّا أبي
    Vamos. Vamos, te tengo. Muy bien, amigo, ¡sabía que no te irías! Open Subtitles هيّا، أمسكتك، هيّا أيُها الرفيق، كُنت أعلم بأنك لن ترحل.
    Vamos, hijo . Esta es la realidad cuando no follando registro . Open Subtitles هيّا يا بُني، أن هذا الواقع عندما تفشل في التسجيل.
    Pero para que se sientan mejor, Vamos a ver a ese tigre. Open Subtitles لكن لأجعلكم تشعرون شعوراً أفضل هيّا بنا لنرى هذا النمر
    - Demasiado tarde. - Muy bien. Vamos, hemos intentado vivir en el sótano. Open Subtitles فات الآوان حسناً هيّا , لقد حاولنا العيش في الدور السفلي
    Mira a las flores, como debes hacerlo. Cuenta, uno, dos, tres. Vamos. Open Subtitles انظري للزهور فحسب كما ينبغي عدّي لثلاثة، هيّا لنعد معًا
    Sí, si es cierto. Reunión de la Iglesia con el pastor. Vamos. Open Subtitles أجل، نحن متأخران عن موعد الكنيسة مع القسّ، هيّا لنذهب
    Nos dejaremos puestas las capuchas blancas. Venga. Open Subtitles سنبقى مرتدين قلنسوتنا البيضاء فحسب. هيّا.
    Ven a las 5, y te llevaré a casa en el coche. Open Subtitles هيّا. تعال عند الخامسة. سأُعيدك للمنزل عند السابعة.
    Sigan Adelante. Practiquen los ejercicios de ayer. Open Subtitles هيّا يا فتيات، عليكم مواصلة تمارين التي تدربتم عليها البارحة، سأوفيكم هُناك.
    SIR BEBE-MUCHO Anda. Entremos. Open Subtitles هيّا ، لنأخذك للداخل ونزيل اللبان العالق بشعرك
    Ve adentro. Tus admiradores esperan que te arrastres sobre la barra. Open Subtitles هيّا إدخلي، فمعجبيك ينتظرونك تزحفين على المشرب
    Vámonos o Vamos a acabar riéndonos en prisión. Open Subtitles هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً
    si,Vengan chicos, quien va ser? Open Subtitles حسنا اذا، من هما القائدين؟ نعم، هيّا يا شباب من سيكون القا ئد؟
    Dale, hermosa, te echaré la buenaventura, te diré toda la verdad. Open Subtitles هيّا يا اعزائي، سأخبركم بكل ما تخبئه الأيام لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more