es solo una mamá intentando hacer lo que haga falta por su hijo. | Open Subtitles | هي فقط أم.. تحاول فعل اقصى ما تستطيع من أجل صغارها |
Pero en un sentido más objetivo, es solo un montón de letras al azar que yo limité a la única posibilidad de deletrear mi nombre. | TED | ولكن بشكل محسوس أكثر، هي فقط هذه المجموعة العشوائية من الحروف والتي عرفتها باحتمالية واحدة لصنع اسمي. |
El estudio de un patrimonio arqueológico de tanta riqueza Es sólo uno de los aspectos científicos de la cuestión. | UN | ولكن دراسة التراث الأثري الغني لأوزبكستان، هي فقط أحد الجوانب العلمية لهذه المسألة. |
Ella sólo va a tener una oportunidad. | Open Subtitles | هي فقط سيكون عندها فرصة واحدة. |
No hice nada equivocado... y entonces Ella solo decide que va a odiarme. | Open Subtitles | لم أقترف أى سوء وأصبحت تكرهنى الآن والآن هي فقط تُقرّرُ هي سَتَكْرهُني |
Generalmente Sólo es necesario un pretratamiento simple como la eliminación de los residuos, los sedimentos y el agua. | UN | والمعالجة الأولية البسيطة هي فقط الضرورية مثل إزالة المناطق السفلى والرواسب والمياه. |
Sólo ella podía defender a su pueblo del mundo de los infiernos. | Open Subtitles | هي فقط يمكن أن تدافع عن شعبها من العالم السفلي |
Todo el mundo tiene que ver. es solo cuestión de cuándo ha de suceder lo inevitable. | TED | الجميع جزء من هذا. المسألة هي فقط متى يحصل الذي لا مفر منه |
El poder de síntesis del diseño es solo el intento de colocar en el núcleo más íntimo de la arquitectura la fuerza de la vida. | TED | متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية. |
El hecho de que esta tecnología tiene tan enorme potencial comercial y económico es solo la guinda del pastel. | TED | الحقيقة أن هذه التكنولوجيا لها هذه القدرة التجارية والاقتصادية الهائلة هي فقط زينة للكعكة. |
Ahora, la teoría detrás de esta pre concepción en los más de 400 estudios se conoce como la teoría del manejo del terror y la idea es simple. Es sólo esto: | TED | الآن النظرية خلف هذا التحيز من خلال الأربعمئة دراسة تدعى نظرية التحكم بالرهبة والفكرة بسيطة, هي فقط |
La primera idea acá Es sólo para mostrarles el tipo de cosas que los niños hacen. | TED | والفكرة الأولى هنا هي فقط أن أعرض لكم الأشياء التي يمكن للأطفال القيام بها. |
El crimen Es sólo pasatiempo para mí. | Open Subtitles | أنا الآن يجب أ\ن أثبت لك بأن الجريمة هي فقط أحدى هواياتي |
Ella sólo se viste de esa manera porque sabe que la estamos viendo. | Open Subtitles | هي فقط تَلْبسُ ذلك الطريقِ لأن تَعْرفُ بأنّنا نَنْظرُ إليها. |
Ella sólo oye el tono cariñoso. | Open Subtitles | هي فقط تَسْمعُ النغمة اللطيفة. |
Ella solo estaba intentando estar concienciada con el medio ambiente, vale? | Open Subtitles | هي فقط تريد أن تكون محافظة علي البيئة و واعية, فهمتي؟ |
Bueno, hubiera sido una cosa si Ella solo se hubiera alejado... abandonado a sus pacientes, pero en realidad ella se retracto. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن يكون شيء واحد إذا هي فقط إنصرفت تركت مرضاها لكنها أنكرت الحقيقة |
Sólo es cuestión de tiempo para que le apaguen las luces de un puñetazo. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقتُ أمامك يُصبحُ أضويتكَ ثَقبتْ. |
Sólo ella, si aún está con vida, conoce la verdadera historia que verán. | Open Subtitles | - هي فقط - لو أنها ما تزال على قيد الحياة |
Adams y yo pensábamos que el paciente podía ser celiaco, pero Solo ella accedió a hacerle las pruebas. | Open Subtitles | أدامز و انا كلانا ظن ان المريض قد يكون مصابا بالاضطراب الهضمي لكن هي فقط التي كانت مستعدة للمخاطرة وان تجري الفحص |
Ella simplemente no estaba lista para conversar. | Open Subtitles | هي فقط ما كَانتْ مستعدّةَ للكَلام. |
Si, si, Sólo se ha deshecho de su viejo juego de dormitorio y ha intentado vender la silla de mi padre, pero la detuve | Open Subtitles | أجل, أجل , هي فقط تخلصت من مجموعة غرفة نومها القديمة و هي حاولت أن تبيع كرسي أبي لكنني أوقفتها |
Acaba de comprar unos esquíes con el dinero que obtuvo por su calendario de trajes de baño. | Open Subtitles | هي فقط إشترتْ مزلاجاتَ جديدةَ بالمالِ جَعلتْ مِنْ تقويمِ كسوةِ سباحتها الجديدِ. |
Bueno, Sólo está emocionada. Es este lugar, ya sabes. | Open Subtitles | . حسنا , هي فقط منفعلة . أنه هذا المكان , تعلم |
Solo se garantizan las aportaciones del empleador a la cuenta, no las prestaciones futuras. | UN | ومساهمات رب العمل في الحساب هي فقط المضمونة، وليس الاستحقاقات في المستقبل. |
Solo está ella en la foto, ni siquiera el Presidente. | TED | إنها هي فقط في الصورة، و لا حتى الرئيس معها. |
Ella Acaba de poner el código sin preguntar lo que era. | Open Subtitles | هي فقط طَبعتْ رمزهم البريدي رمز بدون سُؤال ما هو كَانَ. |
Estos son sólo algunos de los hechos cometidos o frustrados por haberse detectado en su fase preparatoria, juzgados en su totalidad por los tribunales del país. | UN | هذه هي فقط بعض الأفعال التي ارتكبت أو أحبطت لأنها اكتشفت في مرحلة الإعداد لها وحكمت فيها جميعا محاكم البلد. |