"هي مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es como
        
    • son como
        
    • Cómo era ella
        
    Es como la tormenta perfecta; su condición de noche con esta iluminación. Open Subtitles هي مثل العاصفةِ المثاليةِ: له الشرط، في الليل بهذه الإضاءة.
    Es como comer una olla entera de brownies. No quieres hacerlo todo el tiempo. Open Subtitles لذا هي مثل الأكل ، أنتِ لا تريدين أن تفعلينها طوال الوقت
    Así es la vida, ahora esa chica Es como una hija para nosotros Open Subtitles وهذا هو الحياة، والآن تلك الفتاة هي مثل ابنة بالنسبة لنا.
    Y la razón es que estos nanomateriales... son como una espada de doble filo. TED والسبب هو، أن تلك المواد متناهية الصغر هي مثل السلاح ذو الحدّين.
    son como clubes que comparten herramientas, espacio, y experiencia sobre qué hacer. TED وهذه العوالم هي مثل الاندية يتشارك فيها الاعضاء بالادوات .. بالافكار .. بالمساحات وبالخبرات حول ما يمكن صنعه
    Sabes que "culimpiarse" y "tetonear" Es como jugar con un arma cargada. Open Subtitles ربما كنت كدلك, هيلينغ و سويفتنغ هي مثل اللعب بالمسدس
    Una relación Es como un tiburón, tiene que mantenerse en movimiento... o se muere. Open Subtitles العلاقة هي مثل سمك القرش يتعين ان تواصل التقدم أَو انها تموت
    Odio esta casa, a decir verdad Es como vivir en una cárcel de muñecas. Open Subtitles أَكْرهُ هذا البيتِ، لأقول لك الحقيقة هي مثل العيش في سجن دميةِ.
    Y ahora Es como ese feto de cerdo que una vez compartimos. Open Subtitles والان هي مثل الخنزير الصغير الذي يوما تشاركناه بكل سعادة
    Eso se debe a que el gobierno Es como un océano inmenso y la política es la capa superficial de 15 cm. TED هذا لأن الحكومة هي مثل محيط كبير والسياسة هي طبقة الست إنشات فوقها.
    Es como el despacho de noticias en tiempo real por definición, si sabes cómo usarlo, porque hay tanto en Twitter. TED هي مثل وكاله انباء دي فاكتو على ارض الواقع، إذا ما عرفت كيفية استخدامها، لأنّه هناك الكثير في تويتر.
    O la misma idea aplicada en una máquina de CNC que Es como una gran impresora que corta hojas de triplay. TED أو نفس الفكرة هنا، والتي هي لآلة التصنيع بالكمبيوتر، والتي هي مثل طابعة كبيرة يمكن أن تقص صفائح من الخشب الرقائقي.
    Si nos acercamos a Asia pueden ver aquí el borde de Corea del Norte. Es como un hoyo negro comparado con sus vecinos. TED إذا كبرت هنا ، يمكنك ان ترى كوريا الشمالية ، هنا ، التي هي مثل الثقب الأسود مقارنة بجيرانها.
    Entonces la manera en que suelo considerarlo Es como una jerarquía de cibernecesidades. Un completo plagio de Abraham Maslow. TED لذا فالطريقة التي أميل للتفكير بها هي مثل التسلسل الهرمي للإحتياجات على الإنترنت في الفراغ. تمزيق كامل لإبراهام ماسلو.
    Es como algo de noticias. Open Subtitles هي مثل تلك الأمور المتعلقة بالأخبار تفهمين؟
    La fiesta del Tet Es como el 4 de Julio, Navidad y Año Nuevo en uno. Open Subtitles إن أعياد التيت هي مثل احتفالات الرابع من يوليو و الميلاد و رأس السنة مجتمعة
    ¿Qué es, como recordando el Sr. French? Open Subtitles , ما هي مثل حكاية الذكريات عن سيد . فرنش ؟
    Solos con nuestra carne, con nuestra vida que Es como un túnel, imposible de compartir. Open Subtitles وحيدون بأجسامنا .. وحيدونبحياتنا. التي هي مثل النفق الذي من المحال مشاركته.
    Las particularidades de un poema son como las personalidades que distinguen a las personas. TED التفاصيل في القصائد هي مثل الخصوصيات، والشخصيات، التي تميز الناس عن بعضهم البعض.
    Lesbianas poderosas y zapatos son como corredores y puros. Open Subtitles مثليات الطاقة وأحذيتهم هي مثل السماسرة في وول ستريت والسيجار بهم.
    Las rayas de los tigres son como huellas no hay dos de iguales. Open Subtitles خطوط النمر هي مثل بصمات الأصابع، و لا نمرين لها نفس نمط من المشارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus