"وأحد الأمثلة على ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un ejemplo de ello
        
    • ejemplo de ello es
        
    • un ejemplo de ese tipo
        
    • un ejemplo en este sentido
        
    • uno de los ejemplos de ellos
        
    • uno de ellos
        
    • un ejemplo es
        
    un ejemplo de ello es su programa sobre salud indígena. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامجها الخاص بصحة السكان الأصليين.
    un ejemplo de ello es la disponibilidad de guarderías para las madres que desean concurrir a la escuela. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو تقديم تسهيلات الرعاية النهارية للأمهات اللواتي يرغبن في الذهاب إلى المدرسة.
    un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. UN وأحد الأمثلة على ذلك إقرار العمل الجبري أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية.
    ejemplo de ello es el apoyo prestado a un equipo interinstitucional que trabaja en Túnez. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو الدعم المقدم لفريق مشترك بين الوكالات في تونس.
    un ejemplo de ese tipo está relacionado con la conservación y ordenación de los tiburones. UN وأحد الأمثلة على ذلك يتعلق بحفظ وإدارة سمك القرش.
    un ejemplo en este sentido es el proyecto Agua para las Ciudades de Asia, anunciado hace un año entre ONU-Hábitat y el Banco Asiático de Desarrollo, que tiene por objetivo beneficiar a 700 u 800 millones de personas en las zonas urbanas de la región. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع المياه من أجل المدن الآسيوية الذي أُعلن قبل سنة واحدة بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي ويرمي إلى أن يعود بالنفع على حوالي 700 إلى 800 مليون نسمة في المناطق الحضرية للأقاليم.
    uno de los ejemplos de ellos es la especie Aedes albopictus (conocida también como mosquito tigre asiático o mosquito de día de los bosques). UN وأحد الأمثلة على ذلك يتمثل في أنواع Aedes albopictus (المعروفة أيضاً باسم ' ' البعوض النمرى`` الآسيوي.
    un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. UN وأحد الأمثلة على ذلك إقرار السخرة أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية.
    un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. UN وأحد الأمثلة على ذلك إقرار السخرة أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية.
    un ejemplo de ello es el crudo invierno que experimentó mi país este año y que no se había previsto. UN وأحد الأمثلة على ذلك أحوال الطقس السلبية غير المنتظرة في شتاء هذا العام التي واجهها بلدي.
    un ejemplo de ello es la lucha contra plagas específicas mediante el tratamiento de las semillas. UN وأحد الأمثلة على ذلك مكافحة الآفات المحددة الهدف من خلال معالجة البذور.
    un ejemplo de ello es la India, donde la depreciación de la rupia en 2013 contribuyó en gran medida a la reducción del déficit en cuenta corriente. UN وأحد الأمثلة على ذلك الهند، حيث أدى تراجع سعر صرف الروبية في عام 2013 دورا هاما في الحد من عجز الحساب الجاري.
    un ejemplo de ello son las imágenes satelitales de radar, que, junto con los datos del Sistema de Identificación Automática, son ya un instrumento esencial para administrar las extensísimas zonas marítimas de Noruega. UN وأحد الأمثلة على ذلك هي الصور الساتلية الرادارية التي أصبحت، إلى جانب بيانات نظام الاستبانة الآلي، أداة أساسية لإدارة المناطق البحرية النرويجية الواسعة.
    un ejemplo de ello es la interceptación de comunicaciones. UN وأحد الأمثلة على ذلك اعتراض الاتصالات.
    un ejemplo de ello es el Programa Conjunto Maya de Guatemala, que trata de potenciar los derechos de las organizaciones indígenas para que reclamen el reconocimiento de sus derechos por la vía judicial. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامج مايا المشترك في غواتيمالا، وهو برنامج يهدف إلى تمكين منظمات الشعوب الأصلية من التقاضي للمطالبة بالاعتراف بحقوقها.
    un ejemplo de ello es el Programa Conjunto Maya de Guatemala, que trata de potenciar los derechos de las organizaciones indígenas para que entablen litigios a fin de pedir el reconocimiento de sus derechos. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامج مايا المشترك في غواتيمالا، وهو برنامج يهدف إلى تمكين منظمات الشعوب الأصلية من التقاضي لالتماس الاعتراف بحقوقها.
    ejemplo de ello es el mejoramiento de las variedades de arroz de la región de Asia y el Pacífico. UN وأحد الأمثلة على ذلك تحسين أصناف الأرز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    un ejemplo de ese tipo es el corto Two Little Girls, producido por el Poppy Project del Reino Unido en consulta con un grupo de mujeres jóvenes albanesas que se hallaban en el país como consecuencia de la trata. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو فيلم " فتاتان صغيرتان " (Two Little Girls) الذي أنتجه مشروع Poppy Project في المملكة المتحدة بمشاركة مجموعة من الشابات الألبانيات اللواتي أُدخِلن إلى البلد بطريق الاتجار غير المشروع.
    un ejemplo en este sentido es el proyecto Agua para las Ciudades de Asia, anunciado hace un año entre ONU-Hábitat y el Banco Asiático de Desarrollo, que tiene por objetivo beneficiar a 700 u 800 millones de personas en las zonas urbanas de la región. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع المياه من أجل المدن الآسيوية الذي أُعلن قبل سنة واحدة بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي ويرمي إلى أن يعود بالنفع على حوالي 700 إلى 800 مليون نسمة في المناطق الحضرية للأقاليم.
    uno de los ejemplos de ellos es la especie Aedes albopictus (conocida también como mosquito tigre asiático o mosquito de día de los bosques). UN وأحد الأمثلة على ذلك يتمثل في أنواع Aedes albopictus (المعروفة أيضاً باسم ' ' البعوض النمرى`` الآسيوي.
    uno de ellos es la Academy of Lifelong Learning, que se encuentra en la Universidad de Delaware (Estados Unidos de América). UN وأحد الأمثلة على ذلك هو أكاديمية التعلم مدى الحياة، الموجودة في جامعة ديلاوير، بالولايات المتحدة الأمريكية.
    un ejemplo es la parti-cipación creciente de los miembros del Consejo de Segu-ridad en las reuniones de los países que aportan contingentes. UN وأحد اﻷمثلة على ذلك هو مشاركة أعضاء مجلس اﻷمن المتزايدة في اجتماعات المشاركين بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus