el observador de Suecia también habló en nombre de los países nórdicos. | UN | وأدلى المراقب عن السويد أيضا ببيان عن بلدان الشمال اﻷوروبي. |
el observador de Qatar formuló una declaración introductoria sobre los progresos realizados en los preparativos del 13º Congreso. | UN | وأدلى المراقب عن قطر بكلمة استهلالية عن التقدُّم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر. |
4. Hizo una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | ٤ - وأدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان. |
el observador de Palestina hizo una exposición, como también el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
También formuló una declaración el observador del Congreso Nacional Africano de Sudáfrica. | UN | وأدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ببيان أيضا. |
el observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja hace una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن اتحاد الصليب اﻷحمر الدولي وجمعيات الهلال اﻷحمر ببيان. |
En ejercicio del derecho a contestar, el observador de Palestina formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
el observador de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión plenaria, hace una declaración el observador de la Santa Sede. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيــان، وفقا لقرار اتخذ سابقا في الجلسة العامة. |
el observador de Palestina hace una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, interviene el observador de Palestina. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحقه في الرد. |
el observador de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
el observador de la Comunidad Europea formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان. |
el observador de Palestina también formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين أيضا ببيان ممارسة لحق الرد. |
el observador de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
el observador de Cuba hizo también una declaración sobre este tema del programa. el observador de la Universidad Internacional del Espacio también hizo una exposición. | UN | وأدلى المراقب عن كوبا ببيان في اطار البند 3 من جدول الأعمال كما تكلم المراقب عن جامعة الفضاء الدولية. |
el observador de Palestina hace una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
el observador de Palestina plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بشأن نقطة نظامية. |
el observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب ببيان. |
el observador del Estado Observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب ببيان. |
el Observador Permanente de Palestina formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
la observadora de la Organización Internacional para las Migraciones también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضا. |