formulan declaraciones los representantes de la Arabia Saudita, los Estados Unidos y Filipinas. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكــة العربيــة السعوديــة، والولايات المتحدة، والفلبين. |
Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
formulan declaraciones el Representante Permanente de China y el Observador Permanente de Palestina. | UN | وأدلى ببيان كل من الممثل الدائم للصين والمراقب الدائم عن فلسطين. |
Los representantes de Zambia y Sudáfrica formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل جنوب افريقيا وممثل زامبيا. |
formularon declaraciones el representante de Benin, en nombre del Presidente en ejercicio de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el representante de Nigeria. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل بنن، متكلما بالنيابة عن الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وممثل نيجيريا. |
Los representantes de España y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hicieron declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل اسبانيا وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En explicación de voto, intervienen después de la votación los representantes de China, Chile y el Japón. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الصين وشيلي واليابان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
formulan declaraciones los representantes de Malí, Etiopía, los Estados Unidos, Armenia, Omán y el Camerún. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي مالي، وإثيوبيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وأرمينيا، وعمان، والكاميرون. |
formulan declaraciones los representantes de Myanmar, Azerbaiyán, Kazajstán, Etiopía, Indonesia y el Pakistán. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي ميانمار، وأذربيجان، وكازاخستان، وإثيوبيا، وإندونيسيا، وباكستان. |
formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán y Santa Lucía. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية وممثل سانت لوسيا. |
formulan declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثليْ الجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة الأمريكية. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Israel, la República Árabe Siria y Qatar. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية وقطر في إطار ممارستهم لحق الرد. |
formulan declaraciones los observadores de la Santa Sede y de Palestina. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين. |
formulan declaraciones los representantes de la República Unida de Tanzanía y Egipto. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة ومصر. |
En explicación de voto, formulan declaraciones después de la votación los representantes de China, el Japón y Túnez. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الصين واليابان وتونس تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto, formulan declaraciones antes de la votación los representantes de Uzbekistán, Cuba y el Pakistán. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي أوزبكستان وكوبا وباكستان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto, formulan declaraciones después de la votación los representantes de Chile, Grecia, el Japón, Alemania, el Gabón y Bélgica. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي شيلي واليونان واليابان وألمانيا وغابون وبلجيكا تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Los representantes de Bolivia y El Salvador formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي بوليفيا والسلفادور. |
También formularon declaraciones el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo y el jefe de la delegación de la Organización de la Unidad Africana. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمين العام لمنظمة التجارة الدولية ورئيس وفد منظمة الوحدة الأفريقية. |
A continuación hicieron declaraciones los representantes de Austria y la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي النمسا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
En explicación de voto, intervienen después de la votación los representantes de la India y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
hicieron uso de la palabra el Secretario General, un representante del Presidente de la Asamblea General y representantes de los Estados Miembros. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمين العام، وممثل رئيس الجمعية العامة، وممثلو الدول الأعضاء. |
tras las declaraciones de los representantes de Cuba y la Federación de Rusia, queda aprobado el proyecto de resolución en votación registrada, por 60 votos contra 23 y 64 abstenciones. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والاتحاد الروسي. ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن تأييد ٦٠ عضوا مقابل ٢٣ وامتناع ٦٤ عن التصويت. |
hacen uso de la palabra los representantes del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |