"وأستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y puedo
        
    • y yo
        
    • y podría
        
    • podré
        
    • que puedo
        
    • y te puedo
        
    y puedo cambiar el eje, y verlo desde otro punto de vista, pero es la misma cosa, pero parece un poco diferente. TED وأستطيع أن أغير المحاور، و أستطيع أن أعرضه من وجهة نظر مختلفة، لكنه نفس الشيء، ولكنه يبدو مختلفًا قليلًا.
    y puedo decirte que no sabes qué hacer con tu nuevo dinero. Open Subtitles وأستطيع أن اقول بأنك لا تعلم ماذا ستعمل بمالك الجديد
    y puedo tener esta misma configuración en mi ordenador, por lo que podré actuar como "L", incluso desde mi habitación. Open Subtitles وأستطيع أن أنشأ التنصيب نفسه على كمبيوتري في المنزل كهذا ، ليمكنني التصرف كـ إل من غرفتي
    Ayer en el desayuno lo supe... y puedo verlo en tus ojos ahora... Open Subtitles علمت ذلك بالأمس عند الإفطار وأستطيع الآن رؤية ذلك في عينيك
    y puedo decirte que no sabes que hacer con el dinero nuevo. Open Subtitles وأستطيع أن اقول بأنك لا تعلم ماذا ستعمل بمالك الجديد
    Pero yo he hecho ese movimiento y puedo ayudarte a conseguirlo, si me necesitas. Open Subtitles لكن لقد قمت بتلك الحركة وأستطيع مساعدتك لاتقانها , اذا احتجتي إلي
    Sea lo que sea, deberías estar más asustada de mi en este momento porque estoy a cinco centímetros de ti, y puedo hacerte hablar. Open Subtitles أياً كان هو، يجب أن تشعري بالخوف مني أكثر الآن لأنني على بعد إنشين منكِ وأستطيع أن أرغمكِ على الكلام
    Las nuevas lecturas están exactamente como estuvieron en ese día y puedo demostrártelo. Open Subtitles القراءات الجديدة مماثلة بالضبط لقراءات ذلك اليوم وأستطيع إثبات هذا لك
    A veces cuando trabajo mucho tiempo miro a los rostros de otros vaqueros y puedo ver que son miserables todo el camino. Open Subtitles بعض الأحيان عندما أعمل لوقتٍ متأخر أنظر بتمعنٍ في وجوه رعاة الأبقار الآخرين .وأستطيع رؤية المعاناة التي يمرون بها
    ♪ Pero soy joven y puedo hacer 18 abdominales, para ser honesto Open Subtitles ? لكن أنا شاب وأستطيع فعل ما أريد وأتحدث بالحقيقة
    # Pero soy joven y puedo hacer 18 abdominales, para ser honesto Open Subtitles ♪ لكن أنا شاب وأستطيع فعل ما أريد وأتحدث بالحقيقة
    Mira, tengo más de 300 dólares en la cartera, y puedo sacar más del banco. Open Subtitles أنظر ، لدىّ فى محفظتى 300 دولار وأستطيع الحصول على المزيد من البنك
    Aquí en Jordania, he visto gente y puedo decir que no puede seguir viviendo como hasta ahora en los territorios. UN لقد رأيت أناسا هنا في اﻷردن وأستطيع القول أنه لن يكون في وسعهم العيش في اﻷراضي الفلسطينية بالطريقة التي يعيشون بها اﻵن.
    Cuenta usted con nuestra confianza y puedo asegurarle el apoyo y la cooperación plenos de Tanzanía en el cumplimiento de su tarea de conducir las deliberaciones de este período de sesiones. UN إنكم موضع ثقتنا، وأستطيع أن أؤكد لكم تأييد تنزانيا التام لكم وتعاونها معكم وأنتم تديرون مداولات هذه الدورة.
    y puedo contarte qué dirá la última página del informe que les llevará 5 años escribir. TED وأستطيع أن أخبرك بخصوص الصفحة الأخيرة للتقرير الذي استغرقهم خمس سنوات لكتابته وما ستكون عليه.
    y puedo contaros dos grandes historias. TED وأستطيع أن أخبركم اثنين من القصص العظيمة.
    En este momento puedo verles, y puedo medir el impacto que tienen mis palabras en Uds. TED أستطيع رؤيتكم الآن، وأستطيع تقدير كيفية وقع ما أقوله عليكم.
    Puedo asegurar a las delegaciones que la Secretaría y yo haremos todo lo posible para que los documentos se publiquen a tiempo. UN وأستطيع أن أؤكد للوفود أن اﻷمانة العامة وأنا شخصيا سنبذل أقصى ما في وسعنا ﻹصدار الوثائق في الوقت المحدد.
    O quizás podrías reunirte conmigo en el dormitorio, y podría mimar tus ovarios un poco más antes de que ellos se rindan. Open Subtitles أو ربما يمكن أن تقابلينني في غرفة النوم.. وأستطيع أن أُغازل مِبْيضكِ بشكل أكبر.. حتى يستسلم في النهاية.
    Saber que es mía, que soy el dueño, que puedo tocarla. Open Subtitles أعرف انها ملكى وانا أمكلها وأستطيع لمسها
    He tratado con este tipo de escoria en el pasado y te puedo decir, todos son ruido y pocas nueces. Open Subtitles لقد تعاملت مع أوغاد مثل هذا في الماضي، وأستطيع أن أخبرك أنهم جميعاً يتكلمون دون فعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus