tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Li Changhe. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين، السفير لي شانغي. |
tiene ahora la palabra el distinguido delegado de Zimbabwe. | UN | وأعطي الآن الكلمة لمندوب زمبابوي الموقر. |
tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Israel. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير إسرائيل المُوَقّر. |
doy ahora la palabra al Ministro de Gobierno, Jefe de la Oficina del Gobierno de la República Checa, Sr. Karel Brezina. | UN | وأعطي الآن الكلمة لمعالي السيد كاريل بريزينا، وزير الشؤون الحكومية ورئيس مكتب الشؤون الحكومية بالجمهورية التشيكية. |
A continuación, cedo la palabra al Secretario General de la Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | وأعطي الآن الكلمة للسيد سيرغي أوردزهونيكيدزي الأمين العام للمؤتمر والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة. |
concedo ahora la palabra al distinguido representante de Sri Lanka, el Embajador Goonetilleke. | UN | وأعطي اﻵن الكلمة لممثل سري لانكا الموقر، السفير غونيتيليكي. |
tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الصين السفير هو زياودي. |
tiene ahora la palabra el Sr. Paulsen, representante de Noruega. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل النرويج، السيد بولسن. |
tiene ahora la palabra el Embajador del Reino Unido, Sr. David Broucher. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل المملكة المتحدة، السفير ديفيد بروتشر. |
tiene ahora la palabra la Embajadora Filip de Rumania. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفيرة رومانيا السيدة آندا فيليب. |
tiene ahora la palabra la distinguida representante de Sudáfrica. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل جنوب أفريقيا الموقر. |
tiene ahora la palabra el Embajador Juan Martabit de Chile. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى السفير خوان مارتابيت من شيلي. |
tiene ahora la palabra el Embajador Tim Caughley de Nueva Zelandia. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي. |
tiene ahora la palabra la representante del Reino Unido, Sra. Paterson. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة، السيدة باترسن. |
tiene ahora la palabra la representante de Suecia, Sra. Annika Thunborg. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثلة السويد، السيدة أنيكا ثونبرغ. |
doy ahora la palabra a la representante de Irlanda, Embajadora Whelan. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى السفيرة السيدة ويلان، ممثلة آيرلندا. |
doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, que habla en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يتكلم نيابة عن مجموعة ال21. |
cedo la palabra al representante de la India, Embajador Prasad. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الهند، السفير براساد. |
concedo ahora la palabra al distinguido representante de Irlanda, el Embajador Swift. | UN | وأعطي اﻵن الكلمة لممثل ايرلندا الموقر، السفير سويفت. |
El PRESIDENTE: Se reanuda la sesión plenaria. tiene la palabra el representante de Egipto, Embajador Zahran. | UN | الرئيس: أعلن استئناف الجلسة العامة، وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل مصر، السفير زهران. |
tiene la palabra la distinguida Embajadora de Irlanda, Sra. Anderson. | UN | وأعطي اﻵن الكلمة لممثلة ايرلندا الموقرة، السيدة اندرسون. |