"وأقرّت اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión hizo suyas
        
    • la Comisión hizo suya la
        
    • la Comisión aprobó el
        
    • el Comité aprobó
        
    • el Comité reconoció
        
    • la Comisión reconoció
        
    • el Comité aprueba el
        
    • la Comisión hizo suyo
        
    • la Comisión refrendó
        
    • Comité refrendó
        
    • la Comisión respaldó
        
    • la Comisión hizo suyos
        
    50. la Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y su Grupo de Trabajo Plenario relativas a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN 50- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    48. la Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y de su Grupo de Trabajo del Plenario respecto de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN 48- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع فيما يتعلق بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    la Comisión hizo suya la propuesta de la Reunión Interinstitucional de que los Estados miembros de la Comisión realizaran una tarea análoga. UN وأقرّت اللجنة اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بأن تقوم الدول الأعضاء في اللجنة أيضا بعملية مماثلة.
    la Comisión hizo suya la candidatura durante su examen del tema 1 del programa. Cargo UN وأقرّت اللجنة هذا التعيين خلال نظرها في البند الأول من جدول الأعمال.
    la Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2007 en beneficio de los países en desarrollo: UN 87- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2007 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي:
    A reserva de esos cambios, el Comité aprobó el fondo del comentario sobre las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual. UN وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات.
    7. el Comité reconoció la importancia que para su labor tenía la información proporcionada por los Estados Miembros y las organizaciones internacionales pertinentes. UN 7- وأقرّت اللجنة بأهمية المعلومات المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة لعملها.
    la Comisión reconoció además el entorno económico en que se había realizado el estudio. UN 103 - وأقرّت اللجنة كذلك بالخلفية الاقتصادية للدراسة الحالية.
    el Comité aprueba el orden del día provisional en su forma oralmente revisada. UN وأقرّت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته المنقّحة شفوياً.
    la Comisión hizo suyo el plan de trabajo de SPIDER para 2008-2009 en su forma enmendada, y convino en que se tradujera a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأقرّت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر للفترة 2008-2009 بصيغتها المعدلة.
    151. la Comisión hizo suyas las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre este tema (A/AC.105/958, párrs. 179 a 180 y 184). UN 151- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التي تتعلق بهذا البند (A/AC.105/958، الفقرات 179 و180 و184).
    203. la Comisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo contenidas en los párrafos 5 a) a c) y e) de su informe (A/AC.105/850, anexo I) aprobadas por la Subcomisión (A/AC.105/850, párrafo 68). UN 203- وأقرّت اللجنة توصيات الفريق العامل الواردة في الفقرات 5 (أ) - (ج) و (ﻫ) من تقريره (المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/850) والتي وافقت عليها اللجنة الفرعية (الفقرة 68 من الوثيقة A/AC.105/850).
    236. la Comisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo que figuran en los párrafos 12 a 25 de su informe (A/AC.105/850, anexo III) y que fueron aprobadas por la Subcomisión (A/AC.105/850, párr. 130). UN 236- وأقرّت اللجنة توصيات الفريق العامل الواردة في الفقرات 12-15 من تقريره (المرفق الثالث بالوثيقة A/AC.105/850) والتي اعتمدتها اللجنة الفرعية (الفقرة 130 من الوثيقة A/AC.105/850).
    172. la Comisión hizo suya la recomendación de que el simposio examinara las misiones del radar de abertura sintética y sus aplicaciones. UN 172- وأقرّت اللجنة التوصية الداعية إلى أن تتناول الندوة البعثات الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها.
    137. la Comisión hizo suya la recomendación de seguir con la práctica de alternar cada año la celebración del simposio organizado por el Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) y la Federación Astronáutica Internacional (FAI) y del simposio para fortalecer la asociación con la industria. UN 137- وأقرّت اللجنة التوصية الخاصة بمواصلة ممارسة التناوب السنوي في تنظيم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والندوة الخاصة بتعزيز الشراكة مع الصناعة.
    199. la Comisión hizo suya la recomendación de la Subcomisión sobre ese tema (A/AC.105/942, párr. 87). UN 199- وأقرّت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (A/AC.105/942، الفقرة 87).
    En virtud de su decisión 2008/101, la Comisión aprobó el tema especial para su 43º período de sesiones. UN وأقرّت اللجنة في قرارها 2008/101 الموضوع الخاص لدورتها الثالثة والأربعين.
    71. la Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2005 en beneficio de los países en desarrollo: UN 71- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2005 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي:
    94. la Comisión aprobó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2006 en beneficio de los países en desarrollo: UN 94- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل ودورات التدريب والندوات والمؤتمرات المزمع عقدها في عام 2006 لصالح البلدان النامية، على النحو التالي:
    A reserva de esos cambios, el Comité aprobó el fondo del comentario sobre las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual. UN وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات.
    el Comité reconoció la importancia de los siguientes aspectos, que se habían puesto de relieve en las deliberaciones: UN 16 - وأقرّت اللجنة بأهمية النقاط التالية التي تمخّض عنها النقاش:
    la Comisión reconoció también que los objetivos y planes de acción enunciados en la Alianza concuerdan con los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluso los que figuran en la Declaración del Milenio, de las Naciones Unidas y en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN وأقرّت اللجنة أيضا بأن الأهداف وخطط العمل الواردة في الشراكة الجديدة متسقة مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    el Comité aprueba el orden del día provisional. UN وأقرّت اللجنة جدول الأعمال المؤقت.
    la Comisión hizo suyo el proyecto de contribución contenido en el documento de sesión y convino en que el texto constituiría su contribución a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebraría en Río de Janeiro (Brasil) en 2012. UN وأقرّت اللجنة مشروع المساهمة الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات، واتفقت على أن يمثّل ذلك النص مساهمة اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيُعقد بريو دي جانيرو في البرازيل عام 2012.
    Con objeto de analizar la manera en que un transporte eficiente y la facilitación del comercio podrían mejorar la participación de los países en desarrollo en el comercio internacional, la Comisión refrendó la convocación a estos efectos de una reunión de expertos. UN وأقرّت اللجنة عقد اجتماع خبراء بغية تحليل مدى ما تتيحه كفاءة النقل وتيسير التجارة من تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية(1).
    El Comité refrendó las siguientes recomendaciones en lo que atañe a la protección social en favor de la seguridad alimentaria y la nutrición: UN 8 - وأقرّت اللجنة التوصيات التالية المتعلقة بالرعاية الاجتماعية من أجل الأمن الغذائي والتغذية:
    77. la Comisión respaldó el siguiente programa de cursos prácticos, cursos de capacitación, simposios y conferencias previstos para 2009 en beneficio de los países en desarrollo: UN 77- وأقرّت اللجنة برنامج حلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات التالية المزمع عقدها في عام 2009 لصالح البلدان النامية:
    la Comisión hizo suyos la lista preliminar de posibles objetivos y temas y un calendario de trabajo indicativo del curso práctico (A/AC.105/L.260). UN وأقرّت اللجنة القائمة الأولية بالأهداف والمواضيع المحتملة والجدول الزمني الإسترشادي لحلقة العمل (A/AC.105/L.260).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus